יום שני, 10 בדצמבר 2018

רוגוזין, דמיטרי. ניצי השלום: יומנו של שגריר רוסי (מוסקבה, 2012). [סיכום וביקורת]


רוגוזין, דמיטרי. ניצי השלום: יומנו של שגריר רוסי (מוסקבה, 2012). 
Рогозин, Дмитрий. Ястребы мира: Дневник русского посла (Москва: Электронное издание. Альпина Паблишер, 2012)[רוסית] 
הספר פורסם ב-2010. ההוצאה הדיגיטלית של הספר, על פיה נעשה הסיכום, פורסמה ב-2012.

דמיטרי רוגוזין  (Rogozin) הוא מדינאי רוסי יליד מוסקבה 1963. בין השנים 2011-2008 היה שגריר רוסיה בארגון נאט"ו בבריסל. לאחר מכן, מ-2011 עד 2018 היה סגן ראש ממשלת רוסיה הממונה, בין היתר, על התעשיות הצבאיות. במאי 2018 הוא שוחרר מתפקיד סגן ראש הממשלה ונתמנה למנהל תאגיד החלל הממשלתי הרוסי "רוֹסקוֹסמוֹס". ספרו של רוגוזין משלב בין תולדות חייו החל מלימודי התיכון עד  2008 לבין תיאור התפתחויות בבריה"מ-רוסיה בתקופה המקבילה מנקודת ראות  סובייקטיבית  –  כדבריו – של פטריוט רוסי. כמו כן מציג המחבר את השקפת עולמו ועמדתו בנושא קשרי רוסיה עם המערב. בהקדמה לספרו אומר רוגוזין כי בתקופה האכזרית בת זמננו, העולם צריך להתנהל על ידי ניצים ולא יונים. לדעתו, דווקא היונים הם הגורמים לצרות במישור הלאומי והכלל עולמי.  לעומתם, הניצים הם "אנשים בעלי מעוף גבוה ועקרונות מוצקים...כוח רצון קשוח ואנרגיה בלתי נדלית". נץ לא ינקר את עינו של נץ – ובמצב כזה ילדינו יוכלו לישון בשקט, דברי רוגוזין. הסיכום משקף את גרסת המחבר וכל הציטטות המופיעות בו הן מהספר. ניסוחים כמו לדעת המחבר נועדו להדגשה בלבד. הוספתי הערות קצרות בסוגריים מרובעים ופרק ביקורתי קצר בסוף הסיכום.
קורות חייו עד לפירוקה של בריה"מ בדצמבר 1991
מוצאו של דמיטרי רוגוזין מצד האב הוא ממשפחה אצילה. אחד מאבותיו הקדומים היה בוֹיאר [אריסטוקרט רוסי]  בשם וסילי רוגוזין, אשר מילא תפקיד חשוב בשחרור מוסקבה מהפלישה הפולנית במאה ה-17. רבים מאבות אבותיו לאורך דורות היו אנשי צבא בכירים, אחד מהם נלחם בשורות הצבא הלבן נגד המשטר הבולשביקי. סבו היה מרצה ב"מכון לאווירונאוטיקה של מוסקבה", ואביו, אוֹלֵג רוגוזין, היה מומחה לאווירונאוטיקה ועסק בפיתוח מערכות חימוש מתקדמות. אולג רוגוזין עבד, עד לפרישתו לגמלאות, כסגן מנהל אגף החימוש של משרד ההגנה הסובייטי, ובתפקיד הזה ניהל למעשה את ההצטיידות הצבאית של בריה"מ בשנות ה-80. האב עורר בבנו התעניינות בנושאי צבא ופוליטיקה. אביו סבר כי על בנו ללמוד אווירונאוטיקה באותו המכון במוסקבה בו לימד סבו, בתור הכשרה לקראת קריירה צבאית.
בניגוד לציפיות משפחתו, המחבר כבר בסוף לימודיו התיכוניים התעניין בפוליטיקה וביחסים בינלאומיים. הוא האזין ל"רדיו ליברטי" ו"קול אמריקה" ונהג להרצות בנושאים פוליטיים בפני קהל. מנהל בית ספרו הצרפתי בו למד הרגיש שהוא אינו מרקסיסט – דבר שמנע ממנו לסיים את לימודיו בהצטיינות. [המנהל היה קרוב לוודאי יהודי. שמו יוּלי מיכאילוביץ צֵייטְלין (Цейтлин).] העובדה כי מוצאו של רוגוזין לא היה מפונקציונרים מפלגתיים, שנחשבו לאליטה – גרמה להערמת קשיים בדרכו להתקבל ל"אוניברסיטה הממלכתית של מוסקבה" בפקולטה לעיתונות. אף על פי כן, הוא התגבר על המכשולים, התקבל ללימודים, וכדי לסלול לעצמו דרך להתקדמות בתחומו בעתיד –  מול  מתחרים  בדמותם של בנים לאבות בעלי השפעה – החליט להרבות בידיעת שפות. כבר היה לו ידע טוב בצרפתית בזכות התיכון הצרפתי בו למד, ובאוניברסיטה הוא למד ספרדית, איטלקית וצ'כית (לימוד אחת השפות של המדינות הקומוניסטיות היה חובה.) מבין השפות האלה הוא שולט היטב בצרפתית וספרדית. בתקופת לימודיו,  ב-1981 הוא התחתן עם סטודנטית וב-1983 לזוג נולד בן. רוגוזין  סיים את לימודיו בהצטיינות.
לאחר סיום הלימודים, החל מ-1986  עבר ב"וועד ארגוני הנוער"  [למעשה מדובר בצעירים בשנות ה-20 ומעלה] (Комитет молодежных организаций-KMO). היה זה לדבריו "קן מרגלים", אשר כמחצית מעובדיו עסקו בריגול או בריגול נגדי. המחבר אכן השתוקק לעבוד בביון.  לאור ידיעתו ספרדית, הוא התקבל לעבוד בתור עוזר זוטר במחלקה שעסקה  בספרד, איטליה ופורטוגל. משימותיו כללו ליצור מגעים אישיים עם פוליטיקאים צעירים זרים, בעלי סיכויים  טובים לקידום, כדי להפכם בעתיד ל"סוכני השפעה של בריה"מ"; ולכונן קשרים קבועים עם ארגוני הצעירים של מפלגות פוליטיות חשובות. כמו כן הוא מילא משימות ספציפיות, בהתאם להוראות הממונים מטעם המחלקה הבינלאומית של הוועד המרכזי של המפלגה הקומוניסטית. העבודה מצאה חן בעיניו.
בסוף 1989, לאור קידומו לתפקיד מנהל בארגון ב-1988, הופעל עליו לחץ להצטרף למפלגה הקומוניסטית. בימים כתיקונם, כנראה היה הולך בתלם ומצטרף למפלגה – לא כן באווירת הנכאים והצביעות של הפרסטרויקה, כדבריו. מפאת האווירה הזו, לגרסתו, החליט לפרוש מעבדותו ב"וועד לארגוני הנוער" ב-1990. מאז עיקר פעילותו התמקדה בתחום הפוליטי. הוא הצטרף ל"מפלגה החוקתית-דמוקרטית" ("מפלגת החופש העממי") בראשות מיכאיל גיאורגייביץ'  אסטפיאב  (Astaf'ev) . זו הייתה מפלגה פטריוטית, אשר שאבה השראה ממפלגת הדמוקרטים החוקתיים ("הקדנטים") שבתקופה הצארית. המחבר החליט לנצל את ניסיונו בתחומי הארגון והתעמולה, אותו רכש בעבודתו ב-KMO, למען מפלגתו הצעירה. 
כמו מפלגתו, תמך רוגוזין בניסיונו של נשיא בריה"מ, מיכאיל גורבצ'וב, לאשר את החוקה החדשה באוגוסט 1991, בראותו בה מסמך שיאפשר לשמר את קיומה של בריה"מ. על מנת להכשיל את הקשר נגד גורבצ'וב שהתחולל ב-19 באוגוסט, המפלגה החוקתית-דמוקרטית תמכה בהתנגדות ציבורית לקושרים, שארגן נשיא הרפובליקה הרוסית, בוריס ילצין. בעצרת נגד הקושרים שהתאספה ליד הפרלמנט של רוסיה, אסטפיאב, בדומה לאישי ציבור אחרים, נשא נאום ממרומי  המרפסת של הפרלמנט.  היה זה נאום אותו חיבר רוגוזין.  רוגוזין הצליח להתגנב למרפסת, וכאשר המנחה של הנואמים חשב בטעות כי הוא הגיע לשם כדי לשאת נאום ונתן לו את זכות הדיבור, ניצל את ההזדמנות. לרוגוזין  נדמה היה כי כל חייו הוא התכונן  לרגע הזה. הוא נשא נאום פטריוטי נרגש למען שמירת אחדותה של המדינה ונגד הפרובוקציה של הקושרים. "ביום הזה ניעור בי מדינאי...לפתע הרגשתי כי אני בעצמי יכול להשפיע על העולם הסובב אותי, ואני חשתי בעצמי תכונות של מנהיג". בערב ה-20 באוגוסט ארגן המחבר קבוצה של 60 מתנדבים לשמירה לילית על הפרלמנט. כולם היו נחושי החלטה לא להתפזר, על אף העוצר שנכנס לתוקפו בשעה 11 בערב. ב-21 בחודש הקשר נכשל.
עד לדצמבר 1991 האמין רוגוזין במדינאים רפורמיים, בהם גורבצ'וב. ב-8 בדצמבר 1991, ביוזמת המחבר, התכנס  במוסקבה הקונגרס הראשון של מדינאים צעירים של בריה"מ. הוא כלל משלחות של חברי פרלמנט צעירים, שרים ואישי ציבור מהרפובליקות. לכנס הבטיחו לבוא גורבצ'וב, אלכסנדר רוּצְקוֹי (סגנו של ילצין) ואנדרי קוֹזירֵב (שר החוץ של הרפובליקה הרוסית).  אף אחד מבאי הקונגרס לא ידע כי באותו היום נשיאי שלוש רפובליקות של בריה"מ – ילצין (רוסיה), ליאוניד קְראבְצ'וּק (אוקראינה) וסטניסלב שוּשקֶביץ' (ביילורוסיה) – במעון הממשלתי ביער בלובז'סקאיה (Belovezhskaia) (ביילורוסיה) חתמו על הסכם בדבר פירוקה של בריה"מ. גורבצ'וב לא הופיע בכנס שיזם המחבר, אך שלח את דוברו, אשר טען כי לגורבצ'וב נודע דבר ההסכם מהטלוויזיה. בתגובה, קרא המחבר מבמת הנשיאות לגורבצ'וב לאסור מייד את האחראיים לפירוקה של בריה"מ. גם לרוצקוי נודע ההסכם מהטלוויזיה והוא רתח על המהלך. לעומתו, קוזירב, שחזר זה עתה ממינסק (בירת ביילורוסיה) היה מרוצה, כיוון ששמח לעבור למשרד המרשים יותר של שר החוץ של בריה"מ.  
במבט לאחור, הן מחוללי הקשר של אוגוסט 1991 והן "ההגנה ההרואית" כביכול על הבית הלבן (כינוי לפרלמנט הרוסי) נראים בעיני המחבר כאופרטה. מתוך פרספקטיבה, המחבר משוכנע כי על מחוללי הקשר של אוגוסט 1991 [שרצו לשמר את בריה"מ והתקוממו נגד החוקה של אוגוסט 1991 כמסמך המפורר את בריה"מ] היה לפעול בנחישות למען מטרתם. היה עליהם מייד לאסור את ילצין ומקורביו, לסלק את גורבצ'וב מהשלטון ולבקש את תמיכת הציבור בצעדים שנועדו להתגבר על המשבר הפוליטי והכלכלי.
הגורמים להתמוטטותה של בריה"מ על פי רוגוזין
רוגוזין רואה במדיניותו הלאומית של לנין, שעיקרה תמיכה במימוש עיקרון ההגדרה העצמית של לאומים עד כדי הקמת מדינות ריבוניות, כמקור הרוע שהביא לפירוקה של בריה"מ. מדיניות זו "כוונה נגד האינטרסים של העם הרוסי". (את ההתרחבות הטריטוריאלית של רוסיה בתקופה הצארית, באמצעות כיבושים, מכנה  רוגוזין "מסעות שחרור של הצבא האימפריאלי הרוסי".) על המשטר הסובייטי היה לוותר על  עיקרון  זכות ההגדרה העצמית של עמים "וליצור, לבסוף, עם מאוחד (единый) במובן הפוליטי והאזרחי". 
אביו ועמיתיו [בתעשייה הצבאית הסובייטית?] לא חיבבו את הדמגוגים המפלגתיים וחברי הפוליטביורו, אשר דגלו בצורך להשיג "שוויון אסטרטגי" עם ארה"ב בנשק הקונבנציונאלי ובמיוחד בנשק הגרעיני. הצבת היעד הזה, גררה את המדינה למרוץ חימוש מיותר, שהכלכלה הסובייטית לא יכלה לעמוד בו, יצרה מחסור במוצרי צריכה בסיסיים, פגעה במורל  ותרמה לקריסתה של בריה"מ. אביו ועמיתיו דגלו בעיקרון ההרתעה,  לפיו די להגיע למצב בו יש בידך נשק גרעיני בעל עוצמה להסב נזק בלתי נסבל ליריב,  כדי שזה לא יסתכן לפתוח נגדך במלחמה. לדעת המחבר, אם האסטרטגיה הזו הייתה מתקבלת בזמנה, ניתן היה ליישם את הישגי הטכנולוגיה הצבאית לתעשייה האזרחית, לשפר את הייצור, ובריה"מ לא הייתה מתמוטטת. [יש לציין כי בניגוד לרושם שמנסה ליצור המחבר – לפי הגרסה המקובלת בהיסטוריוגרפיה הסובייטית, עמדת הסקטור הצבאי בנושאי החימוש הייתה ניצית יותר בהשוואה לסקטור המפלגתי אזרחי.]
אף על פי כן, לדבריו, בריה"מ נפלה לא כיוון שמדפי החנויות היו ריקים, ולא בגלל החולקים על המשטר  (דיסידנטים) "שנאבקו לא למען הצדק, אלא למען הזכות להיות מהגרים פוליטיים מפורסמים במערב" – אלא מפאת בגידת ראשי המפלגה. רבים מהם, כדי לשמור על שלטונם, עמדו בראש תנועות בדלניות שוביניסטיות, שזעזעו את המדינה.
במהומות האתניות שפרצו בחלק מהרפובליקות הסובייטיות החל מסוף שנות ה-80, הקורבנות הראשונים היו התושבים הרוסים. "מנהיג לאומי אמיתי" יכול היה לארגן  את הרוסים, שהתגוררו ב"כל שטחה של האימפריה הסובייטית", למען ההגנה על אחדות המדינה. אך במקום מנהיג כזה, בריה"מ נשלטה על ידי מזכיר כללי "פטפטן" בדמותו של מיכאיל גורבצ'וב, ואחריו רוסיה נשלטה על ידי בוריס ילצין. ילצין היה  "רודן כריזמטי", אשר במודע "מכר את רוסיה ובגד בה". "על מנת לסלק מהדרך את נשיא בריה"מ [גורבצ'וב[, ילצין מוכן היה לסלק מהדרך גם את בריה"מ עצמה" [הכוונה למסמך שנתחם ב-8 בדצמבר בדבר פירוקה של בריה"מ שנזכר לעיל.]
בקיצור, בניגוד לדעה השוררת בארה"ב ובמערב – "למערב אין כל קשר לניצחון במלחמה הקרה. את בריה"מ הרס לא המערב, לא נאט"ו...[אלא] רוסיה [עצמה]".
אשר לעתיד, המחבר דוגל ב"איחוד מרצון" בין רוסיה, אוקראינה, וביילורוסיה. כמו כן מדיניותה של רוסיה צריכה להיות מכוונת לצירופם אליה של לאומים אחרים שהרכיבו בעבר את בריה"מ [אין פירוט הלאומים], מדיניות שתוגשם באמצעות "איחוד מרצון של הארץ בגבולותיה הטבעיים" [אין פירוט של הגבולות הטבעיים,  אך משתמע כי אלה יהיו בערך גבולותיה של בריה"מ.]
 אירועי פְּרידְנֵסְטרוֹבְיֶה (טרנסניסטריה ברומנית), 1992
לאחר התפרקותה של בריה"מ, השלטון במולדובה (שהפכה למדינה עצמאית), בסיועה של רומניה, ניסה להשתלט בכוח על חבל פרידנסטרוביה (השוכן במולדובה) המאוכלס ברובו רוסים ואוקראינים. המחבר מתאר את ניסיון ההשתלטות הזה כ"תוקפנות פשיסטית רומנית-מולדבית". להדיפת "התוקפנות", קצינים וחיילים של ארמיה מס' 14 של הצבא הרוסי, שהייתה מוצבת באזור, הצטרפו למיליציות המקומיות בהגנה על האזור – בניגוד לעמדתו ההססנית של ממשל ילצין.  המחבר הגיע לפרידנסטרוביה במאי 1992 [משתמע בתור כתב; לפי ערך רוגוזין בוויקיפדיה ברוסית – בתור לוחם].  נקודת המפנה לטובת הכוחות המקומיים התרחשה ב-23 ביוני עם הגעתו לאזור של הגנרל אלכסנדר איוונוביץ' לֶבֶּד. מאז פעולות הצבא הרוסי הפכו למאורגנות ונחושות והכריעו את המערכה. בפרידנסטרוביה נוצרה היכרות בינו לגנרל לבּד.  המחבר מוחה על שעד עצם היום הזה הרפובליקה שהוקמה בפרידנסטרוביה לא זכתה להכרה בינלאומית, בהתאם לזכות ההגדרה העצמית.
הקמתו של "קונגרס הקהילות הרוסיות", 1993
בעקבות התפרקותה של בריה"מ, רוסים ברפובליקות העצמאיות החדשות מצאו את עצמם ללא תמיכת ארץ האם, רוסיה, ועל תקן של זרים.  על מנת להעניק הגנה משפטית לקהילות הרוסיות  של בריה"מ לשעבר שמחוץ לפדרציה הרוסית (שמה הרשמי של רוסיה), ביוזמת המחבר הוקם במאי 1993  "קונגרס הקהילות הרוסיות" (Конгресс русских общин).
להלן פעולות אחדות של הקונגרס. בעקבות פגיעה במרכז התרבות הרוסי בלבוב (אוקראינה) ביוני 1993, המחבר יצא בדחיפות לקייב  ונפגש עם נשיא אוקראינה ליאוניד קרבצ'וק. הפגישה הוכתרה בהצלחה: הנשיא הבטיח כי התקפות כאלה לא יישנו ונתן הוראות מתאימות לכוחות אוכפי הסדר. ביולי 1993, בעקבות פגישתו של רוגוזין עם נשיא גאורגיה (גרוזיה) אדוארד שברדנדזה ומפקד מיליציה גאורגית (שהורכבה לדברי המחבר מקרימינלים ופעלה נגד חבל אבחזיה), הצליח רוגוזין להסדיר את פינויה של האוכלוסייה הרוסית מאזור הלחימה באבחזיה (בו השלטון המרכזי ניסה לדכא תנועה בדלנית).
הקונגרס פעל גם במוסקבה עצמה. באזור השוכן בדרום מערבה של מוסקבה בשם טרופארבו  (Troparevo), העירייה בראשות יוּרי לוּז'קוֹב אישרה הקמתו של מרכז אסלאמי, שתוכנן לכלול מסגד גדול במימונה של ערב הסעודית. מיקומו לא נבחר במקרה. המרכז המוסלמי  היה אמור להיבנות באחד המקומות הגבוהים בעיר, כדי  לשכון  גבוה יותר מבנייני דתות אחרות. עוד ראוי לציין כי באזור בו תוכנן להיבנות המסגד התגוררו "בעיקר רוסים ויהודים" – בעוד מספר המוסלמים היה בו מועט ביותר. המחבר ארגן עצרת של תושבי האזור נגד הפרויקט, ובמקביל שוחח עם היוזם האסלאמי. בעקבות זאת,  מסר היוזם לידיעת העירייה כי לא הוא ולא ערב הסעודית אינם עומדים על כך שהמרכז האסלאמי ייבנה בטרופארבו ומבקשים מהעירייה לבחור מקום הולם יותר עבור המרכז.
במקום להושיט תמיכה ב"קונגרס הקהילות הרוסיות", פעילות הארגון עוררה קנאה מצד סביבתו של ילצין, והארגון היה נתון למתקפות בעיתונות הרוסית, בה תוּאר כלאומני. הטייקונים של כלי התקשורת, בהם בוריס בֶּרֶזוֹבסקי, ולדימיר גוּסינסקי ואחרים, הושיטו סיוע הסברתי לילצין בתמורה להשתלטותם על נכסים מניבי רווחים גבוהים. האוליגרכים האלה שלטו למעשה על כלי התקשורת האלקטרוניים והכתובים, והכתבים נאלצו להתאים את התבטאויותיהם לרצונם של בעלי ההון. במצב כזה לא נותר מקום לחופש הדיבור.
גרסת רוגוזין על אירועי ספטמבר-אוקטובר 1993 ("המשבר החוקתי")
ב-21 בספטמבר 1993 – בחריגה מסמכותו – פרסם ילצין צו בדבר פיזור "הסובייט העליון" [שמו של הפרלמנט הרוסי.]  באותו היום הגיע רוגוזין ל"בית הלבן" (בניין הסובייט העליון) ונפגש עם אנדרי פדורוב (Fedorov), יועצו  לענייני חוץ של סגן הנשיא אלכסנדר רוּצְקוֹי. מפדורוב נודע לו כי הסובייט העליון, שהתכנס לישיבה שלא מן המניין, עומד להדיח את ילצין מתפקיד הנשיא ולמנות את רוצקוי במקומו, כפי שאכן עשה. בית המשפט לענייני חוקה תמך בצעד שנקט הסובייט העליון. בסביבתו של רוצקוי לא התקבלה עצת המחבר לא לפטר  את שריו של ילצין –   ובכלל, להימנע מצעדי נקם ביחס לממשלו של ילצין. השינויים הפרסונאליים שביצע רוצקוי – מינוי שרים חדשים –  עוררו פחד מנקמה בקרב גורמי הביטחון. כתוצאה מכך, הנהגת הצבא והמשטרה עברו לצדו של ילצין – מצב שלמעשה הכריע מראש את העימות לטובת הקרמלין (קרי, הנשיא ילצין). נוצר חשש כי ילצין ינסה להשתלט בכוח על "הבית הלבן". "קונגרס הקהילות הרוסיות" השתתף בהחתמה על עצומה לתמיכה בפרלמנט החוקי ובהתנגדותו לקרמלין.
לדעת המחבר, על רוצקוי היה לנסוע לקרמלין ולתפוס את לשכת הנשיא, וקציני הקרמלין לא היו מונעים זאת ממנו. במקום זה, רוצקוי והפרלמנט בחרו בבידוד עצמי ב"בית הלבן". במצב שנוצר, אף לתומכי רוצקוי היה ברור כי גורלם הוכרע. ב-2 באוקטובר רוגוזין השתתף יחד עם תומכיו באסיפה של "אופוזיציה לא קומוניסטית", שנערכה בכיכר "לוביאנקה", מול בניין ה-ק.ג.ב לשעבר. כתוצאה ממזג האוויר והמתח שהצטבר במשך כשבועיים, המחבר סבל מחום ודלקת ריאות, וידידיו החזירו אותו לביתו. בדרך זו הוא ניצל מהשתתפות באירועים עקובי הדם ביומיים הבאים.
ב-3 באוקטובר מאות מתומכי הפרלמנט  פרצו את הסגר שהטילו הכוחות הנאמנים לילצין על הבניין ויצאו כדי להשתלט על מרכז הטלוויזיה "אוסטנקינו" (Ostankino). היה זה מהלך מיותר – לדעת המחבר –  שנכשל. [הפקודה לכבוש את מרכז הטלוויזיה ניתנה על ידי רוצקוי.] ב-4 באוקטובר טנקים ירו על פרלמנט לא חמוש, ומאות אנשים נהרגו ונרמסו על ידי כלי רכב משוריינים שהסתערו על "הבית הלבן". "חברי שירות הביטחון של ילצין ירו במתים ובפצועים" [ייתכן שזו טענה מוגזמת. לפי נתונים ממשלתיים נהרגו כ-150 אנשים וכ-450 נפצעו, רובם אזרחים.] הפרלמנט נכבש. באותו היום המחבר עדיין היה חולה ושהה בדירתו. למשמע היריות הוא רצה לאחוז בנשק, אך לא היה בטוח אם יוּכל היה לירות בחיילים רוסים, אנשים צעירים כמוהו, שהוטלו למערכה על ידי מפקדיהם. "מי שבאמת היה ראוי לכדור שלי היה רחוק [קרי ילצין]. הוא הסתתר מאחורי גבם של הגנרלים  הפחדנים שלו". לאחר פיזור הפרלמנט, רוגוזין, בתור משתתף פעיל נגד המהלך הזה, זומן  פעמים אחדות לחוקר מטעם התביעה באשמת קיום אסיפה ללא רשות, אך לא ננקטו צעדים נוספים נגדו. "קונגרס הקהילות הרוסיות", בגין אותו אישום, קיבל אזהרה מטעם משרד המשפטים, ותו לא.
בסוף שנות ה-90 השתתף רורגוזין בוועדה מטעם ה"דוּמָה" [שמו של הפרלמנט הרוסי החל מדצמבר 1993] שחקרה את אירועי אוקטובר 1993. המחבר הגיע למסקנה כי ממשלו של ילצין רצה לפזר את הסובייט העליון  כבר החל מסוף 1992. לסובייט העליון – בניגוד לדוּמָה – היו סמכויות ממשיות, ועל כן יכול היה למנוע את שוד הרכוש הממלכתי בידי האוליגרכים [קרי, תוכנית הפרטה רבתי.]  הוועדה מטעם הדוּמָה קבעה כי הסכסוך בין הסובייט העליון לבין ממשלו של ילצין פעל לטובת "צד שלישי", אשר עורר פרובוקציות כלפי שני היריבים בו, כדי להביא להסלמה. בהקשר זה מסתמך המחבר על עדותו של  סגן מפקד הכוחות המוצנחים של רוסיה, ויקטור סוֹרוֹקין, אחת הדמויות העיקריות באירועי אוקטובר. לדברי סורוקין, צנחנים שהתקדמו לכיוון הבית הלבן, על מנת לכבוש אותו,  נורו מאחור. "הירי בוצע מבניין השגרירות האמריקאית" ובניינים אחרים. סורוקין אסר לירות לעבר השגרירות. מסקנתו של רוגוזין ברורה. מדוּבר ב"התערובת מזוינת ישירה של מדינה זרה". סמכויות ועדת הדוּמה היו מוגבלות למעשה, כי השלטון [שעדיין נותר בידי ילצין] לא היה מעוניין בחשיפת האמת, שנותרה חסויה עד עצם היום הזה. [כללית, באירועי ספטמבר-אוקטובר 1993, ילצין נתמך בידי ליברלים וחסידי מדיניות ההפרטה הרחבה – בעוד בפרלמנט תמכו מתנגדי ההפרטה הזו, חברי המפלגה הקומוניסטית הרוסית ותומכיה; וגם לאומנים, בהם הגנרל אלברט מַקָשוֹב האנטישמי, שמונה לסגן שר ההגנה בממשלו של רוצקוי. עם זאת, פיזור הפרלמנט היה בלתי חוקי ונעשה תוך הפעלה בלתי פרופורציונאלית של כוח.]
יחסיו של רוגוזין עם הגנרל אלכסנדר לֶבֶּד ומלחמת צ'צ'ניה, 1996-1994
בדצמבר 1995 התקיימו בחירות לדוּמָה.  רשימת "קונגרס הקהילות הרוסיות", בה הוצב הגנרל אלכסנדר לֶבֶּד במקום השני,  לא עברה את אחוז החסימה של 5%. לבּד התכוון להתמודד בבחירות לנשיאות ביוני 1996 והחל להקים את מטה הבחירות שלו במשרדי "קונגרס הקהילות הרוסיות". המחבר קיווה, באמצעות תמיכת חברי מפלגתו בגנרל הפופולארי, לאחד מחדש ולשקם את המפלגה. במהלך החודשים ינואר-פברואר 1996 עישן לבּד בעצבנות וחיכה בדריכות לטלפון. בתחילת מארס שיחת הטלפון המיוחלת נשמעה: הייתה זו הזמנה מבוריס אבּרמוביץ' בֶּרֶזוֹבְסְקי [יהודי מומר, אוליגרך המקורב לילצין, ובשנים 1997-1996 סגן מזכיר "המועצה לביטחון של רוסיה"] עבור לבּד  והמחבר להשתתף בארוחה. בפגישה ברזובסקי החמיא לגנרל ואחר כך הגיש לו טקסט מודפס לאישור, אותו אכן אישר לבּד לאחר קריאתו. בהמשך התברר לרוגוזין מהות ההסכם עליו חתם הגנרל: לבּד יקבל תמיכה פיננסית רצינית וסיקור חיובי בכלי התקשורת [ברזובסקי היה גם איל תקשורת], כדי למשוך קולות ממנהיג המפלגה הקומוניסטית גנדי זיוּגנאוֹב, בעל יתרון בסקרים על פני ילצין ומתחרהו העיקרי בקְרב על הנשיאות. נוסף לכך, לאחר הבחירות ימונה לבּד למזכיר "המועצה לביטחון של רוסיה" בממשלו של ילצין. להערכת רוגוזין, לבּד הסכים לפגוע במוניטין שלו באמצעות נכונותו לשרת שליט בלתי פופולארי בדמותו של ילצין, מתוך הנחה – לה היה בסיס רופף לדעת המחבר – כי לא ירחק היום והוא יחליף את הנשיא החולה.
בעקבות חתימתו על החוזה, קיבל  לבּד משרד גדול ומרווח ופגישותיו עם רוגוזין התמעטו. הגנרל לא רצה לראות אנשים שהכירו את חולשותיו והוא השתנה באופיו. לאחר הסיבוב הראשון של הבחירות לנשיאות [בו צבר 14.7% מהקולות ותפס מקום שלישי]  נפגש  לבּד עם רוגוזין. המחבר הציע לו לוותר על העִסקה עם ילצין, לא לקרוא למצביעיו להצביע עבור ילצין בסיבוב השני, ולא לקבל את המשרה שהובטחה לו. נימוקיו: השתתפות בממשל של ילצין רק תכתים את שמו, ולאחר מכן הוא ייפלט החוצה.  מוטב לו להישאר נאמן למצפונו ולכבודו ולחכות להזדמנות הבאה שתבוא.
לבּד לא שמע בעצתו ותמך בסיבוב השני בבחירתו של ילצין לנשיא. ביוני 1996 המועמד המנצח ילצין מינה את לבּד למזכיר "המועצה לביטחון של רוסיה" ולמיופה כוחו של הנשיא בצ'צ'ניה. כבר ב-1991 הכריזה צ'צ'ניה על עצמאותה מרוסיה.  לפי נתוני    מנהיג "הקהילה הרוסית ברפובליקה הצ'צ'נית"  (Oleg Makoveev), במהלך שלוש שנות עצמאותה הראשונות של צ'צ'ניה גורשו ממנה 350,000 רוסים ונרצחו 45,000. מעשי הרצח בוצעו בנשק חם וקר. אזרחים רוסים נשדדו, הוכו בבתיהם וברחובות, ונשים נאנסו. "קונגרס הקהילות הרוסיות" הפעיל מרכז סיוע לפליטים הרוסים. רוגוזין מטיל את האחריות על ממשלו של ילצין בניהול מדיניות כושלת כלפי החבל הפורש ובמלחמה בלתי מוצלחת להשבת הריבונות הרוסית על האזור, שהחלה ב-1994.
המינוי של לבּד למיופה הכוח בצ'צ'ניה נעשה מתוך הנחה כי הגנרל ייכשל בטיפול בבעיה הזו. לבּד הרגיש שהכניסו אותו למלכוד וכדי לצאת ממנו רצה לסיים את המלחמה בצ'צ'ניה בכל מחיר. על כן, ב-31 באוגוסט  1996 הוא חתם בחיפזון על הסכם חַסָביוּרְט (Khasavyurt) (עיר בדגסטן)   לסיום המלחמה, אשר העניק לבדלנים  לא רק שליטה על  צ'צ'ניה, אלא גם הכרה בעצמאות מדינית. [המחבר אינו מדייק. שאלת העצמאות נדחתה להכרעה עד סוף 2001.] באוקטובר 1996 פוטר לבּד ממשרתו כמזכיר המועצה לביטחון.
בתור בנו של איש צבא, האמין רוגוזין בכבודם העצמי של קצינים וקיווה לראות בלבּד דמות פטריוטית בנוסח דה גול, ולכן התאכזב קשות ממדיניותו בצ'צ'ניה. כבר ב-24 בספטמבר 1996 פרסם רוגוזין הודעה מטעם "קונגרס הקהילות הרוסיות" אשר התנערה מההסכם לסיום המלחמה עליו חתם לבּד. למחבר כאב הקרע עם לבּד. ב-2 במארס 1997 ועידה של "קונגרס הקהילות הרוסיות" פרסמה הצהרה שתיארה את תוצאות המלחמה בצ'צ'ניה כמפלה משפילה, תוך הטלת אחריות למפלה הזו על הממשלה, העיתונאים, וחלקית גם על ראשי הצבא. החתום על הסכם אוגוסט 1996 מהצד הצ'צ'ני, נשיא צ'צ'ניה אסלאן מסחאדוב, כונה בהודעה גנב ומורד, אותו  יש לאסור מייד ולהעמיד למשפט. לדעת רוגוזין, רק העובדה כי ברשותה של רוסיה היה נשק גרעיני מנעה ממנה את גורלה של יוגוסלביה. כלומר, קיומו של אמצעי  ההרתעה הזה הציל את רוסיה מהתערבותם של מעצמות המערב לטובת הצ'צ'נים, במטרה לפרקה.
פעילותו של רוגוזין להחזרת השבויים והחטופים הרוסים מצ'צ'ניה, 1999-1997
במארס 1997 נבחר  רוגוזין לחבר בדוּמָה מטעם אזור ווֹרוֹנֵז'. המחבר החליט להקדיש את פעילותו לשחרורם של חטופים – חיילים ואזרחים  רוסים – אותם נטשו שלטונות רוסיה בעת הוצאת הצבא מצ'צ'ניה. לעזרה רבה באיתור החטופים ושחרורם זכה המחבר מנדיר חצ'ילאייב (Nadyr Khachilaev), פעיל פוליטי מדגסטן. האיש נרדף פוליטית בדגסטן ועבר עם תומכיו להתגורר בצ'צ'ניה. חצ'ילאייב ראה עצמו פטריוט של רוסיה, אך שמר על קשריו עם חוגים בקרב הבדלנים הצ'צ'נים, חיפש ופדה בכסף מהשבי הצ'צ'ני חיילים ואזרחים רוסים. לאחר קבלת אות מאנשיו של חצ'ילאייב  המחבר היה יוצא לצ'צ'ניה, מחכה במקום עליו הוסכם מראש, ומקבל מחצ'ילאייב את החייל, שהיה לרוב במצב קשה של אפיסת כוחות. עם החייל המשוחרר היה המחבר חוזר במטוס  למוסקבה, ובנמל התעופה היה מעביר אותו לקרובי משפחתו. הפעולות האלה לשחרור השבויים והחטופים נעשו בחשאיות, הרחק מעיני התקשורת, בלי אזכור שמו של חצ'ילאייב. 
במאי 1999, חצ'ילאייב, שרצה לזכות בהכרה משלטונות רוסיה כפטריוט ולא בוגד, החליט לבצע  השבתם של טייסי קרב שבויים לעיני עיתונאים. הפעם, משלחת גדולה יחד עם רוגוזין –  שכללה חברי דוּמָה, סגן מפקד חיל האוויר ועיתונאים רבים –  יצאה  לצ'צ'ניה לקדם את פני השבויים. השיירה הנכבדה, במקום לקבל את פני השבויים, הוקפה על ידי כ-150 חמושים. לחצ'ילאייב התברר כי אלה לא היו צ'צ'נים, אלא קיצונים דגסטנים (מהזרם הדתי הווהאבי), ששהו בצ'צ'ניה לצורך אימונים בטרור. הקיצונים המוסלמים ראו במשלחת הרמה מקור לשלל: בני ערובה יקרים, מכוניות וציוד תקשורת. המחבר החליט להתערב במשא ומתן שניהל חצ'ילאייב עם ראש הטרוריסטים. כלפי חוץ, רוגוזין ניסה להפגין קור רוח, על אף שפחד – לדבריו.  לפי גרסת רוגוזין, בזכות סיפור היתולי – שכלל משל ונמשל – שהוא סיפר לראש הטרוריסטים, התיר מנהיג הכנופיה לשיירה ממוסקבה לחזור בשלום. הטייסים בסופו של דבר שוחררו כעבור כחודש, אך בצנעה. הודות למאמציו של חצ'ילאייב שוחררו "כמה עשרות בני ערובה רוסים".
פעילותו של רוגוזין על רקע מלחמת צ'צ'ניה השנייה, 2002-2000
ב-1999 רוגוזין סיים את לימודי הדוקטורט ב"אוניברסיטה הממשלתית של מוסקבה" (MGU). נושא עבודת הדוקטור שלו היה "בעיות הביטחון הלאומי של רוסיה בתחילת המאה ה-21". [לפי ערך ויקיפדיה ברוסית, לרוגוזין גם תואר "דוקטור למדעים הטכניים".] בהמשך – בשיתוף עם מומחים צבאיים ובעזרת אביו – הוא פרסם ספר מונחים על מלחמה ושלום, וחילק חמשת אלפים עותקים מספרו חינם למשרד ההגנה ולמשרד החינוך להפצה במכללות צבאיות, ספריות ומוסדות אקדמאיים.
רוגוזין שמח על התפטרותו של ילצין מתפקיד נשיא רוסיה בסוף דצמבר 1999 והחלפתו על ידי ולדימיר פוטין. מצאה חן בעיניו עמדתו הקשוחה והנחושה של הנשיא החדש כלפי הטרוריסטים בצ'צ'ניה. רוגוזין הרגיש כי "הגבר הזה יותיר את קונגרס הקהילות הרוסיות ללא עבודה". בדצמבר 1999 נבחר רוגוזין שוב לחבר בדוּמָה מאזור ווֹרוֹנֵז'. בינואר 2000 ההרכב החדש של הדוּמָה בחר בו ליושב ראש הוועדה לענייני חוץ.
בתחילת 2000 מועצת אירופה והאסיפה הפרלמנטארית שלה מתחו ביקורת חריפה על שיטות הלחימה של רוסיה בצ'צ'ניה באותה התקופה. משלחת רוסית השתתפה באסיפה הפרלמנטארית  של מועצת אירופה החל משנת 1996, בתור החברה ה-39 בארגון הזה. [יש להבחין בין האסיפה הפרלמנטארית של מועצת אירופה לבין הפרלמנט האירופי, בו חברות מדינות האיחוד האירופי בלבד.]  המחבר נבחר לעמוד בראש המשלחת הרוסית לאסיפה הפרלמנטארית של מועצת אירופה לכל תקופת כהונתו בדוּמה.
לנוכח העמדה השלילית ביותר כלפי רוסיה בשאלת צ'צ'ניה, בה עמדה לנקטו האסיפה הפרלמנטארית בשטרסבורג בישיבתה באפריל 2000, שר החוץ הרוסי, איגוֹר איוונוב, יעץ לרוגוזין לא לנסוע לישיבה הזו. ואולם המחבר, בהיותו בטוח בצדקת ארצו, היה נחוש לנסוע לישיבה. כמעט כל חברי המשלחת הרוסית תמכו בעמדת ארצם ביחס למלחמה בצ'צ'ניה – מלבד "גיס חמישי", לדבריו, שכלל שלושה, בהם  שני ליברלים מסיעת "יַאבּלוֹקוֹ". בנאומו – מפאת העמדה האנטי רוסית הקיצונית של רוב חברי הפרלמנט – לא הצליח המחבר לשנות את עמדתם. בתור עונש כלפי רוסיה, נשללה מחברי משלחתה הזכות להצביע בישיבות המליאה של האסיפה הפרלמנטארית. בתגובה, חברי המשלחת הרוסית, ביוזמתו של רוגוזין, יצאו מן האולם. התגובה הדהימה את הנוכחים וביטאה את העובדה כי רוסיה חדלה לגלות הכנעה לאירופה, כי אם דרשה יחס מכובד כלפיה. פוטין, בשיחה קצרה עם המחבר לאחר שובו לרוסיה, בהשפעת עמדת שר החוץ שלו, שאל: אולי בכל זאת לא כדאי היה לנסוע לשטרסבורג? רוגוזין הביע אי הסכמה לכך, בטענה כי המשלחת נלחמה כהוגן. על כך השיב פוטין: "אולי, אתם צודקים".
בתור ראש המשלחת הרוסית לאסיפה הפרלמנטארית של מועצת אירופה, ארגן רוגוזין נסיעות לחברי האסיפה הפרלמנטארית לצ'צ'ניה, למטרות הסברה. במהלך נסיעותיו הרבות בצ'צ'ניה נפגש המחבר עם טרוריסטים צ'צ'נים לשעבר שעברו לצִדה של מוסקבה. בלט  ביניהם אחמד קדירוֹב, המופתי לשעבר של צ'צ'ניה, שכעת מילא את רצונה של מוסקבה. קדירוב פעל להעברת אנשי מחתרת צ'צ'נים לצד השלטון. האיש דאג להעניק להם חנינה ולהעסיקם באכיפת החוק. המחבר היה בין המעטים בדוּמָה שהביעו התנגדות להליכה כזו לקראת "השודדים" ו"הרוצחים", כדבריו – כולל מתן להם זכות לשאת נשק ולשרת במשטרה. אבל פוטין בטח בקדירוב.
רוגוזין ניסה לשרטט פרופיל פסיכולוגי של העם הצ'צ'ני, שנועד לסייע להתוות מדיניות נכונה ויעילה ביחס לעם הזה. להלן אחדות מהמלצותיו. איסור שתיית אלכוהול ביחידות הצבא המוצבות בצ'צ'ניה, כיוון שחיילים שיכורים מעוררים כעס כלפיהם מצד אוכלוסייה מוסלמית דתית. אחת הדרכים לזכות בכבוד מצד צ'צ'ני היא להראות לו כי הנך מתמצא במנהגי המקום ובדת האסלאם. חשוב להראות לצ'צ'נים כי רוסיה מקיימת בארצם את שלטון החוק, אותו היא מיישמת הן כלפי קרימינאלים מקומיים והן כלפי כוחותיה. הצ'צ'נים מכבדים כוח ומעריכים יחס צודק. במישור התעמולתי, יש לשים דגש על הכרחיות המאבק נגד "הווהאבים, שכירי חרב ערבים וטרוריסטים" הפועלים בצ'צ'ניה. אלה הם האויבים העיקריים של העם הצ'צ'ני.
את נייר העבודה אודות הפרופיל הפסיכולוגי של העם הצ'צ'ני, אותו חיבר רוגוזין בפברואר 2002, הוא העביר לרשויות החוק והביטחון של רוסיה. המסמך עורר עניין מועט, ולפי הערכתו, לא שימש להכנת הכוחות הרוסיים בפעילות נגד הטרור בצ'צ'ניה. הנשיא פוטין הבטיח לעיין בתשומת לב רבה בחומר. במסרו את נייר העבודה לפוטין, רוגוזין הציע לשלוח אותו בתור שליחו של הנשיא לצ'צ'ניה לכונן בה "סדר חוקתי": לתאם פעולות רשויות החוק ולהטיל פיקוח על הכספים שמיועדים לשיקום צ'צ'ניה. הנשיא השיב כי הוא זקוק לו בדוּמָה. רוגוזין מביע צער על החלטה זו. מסקנתו: המשך פעולות הטרור –  בהן רצח אחמד קדירוב במאי 2004 והאירוע עקוב מדם בבית הספר בעיר בסלאן  (Beslan) בספטמבר 2004 [יפורט בפרק נפרד] –   מוכיח כי מדיניותה של רוסיה בקווקז אינה יעילה דיה.
ויזות לביקור בארץ האם, רוסיה, עבור תושבי אזור קלינינגרד, 2003-2002
ב-1991, בעת שבריה"מ הסכימה לעצמאותה של ליטא, גורבצ'וב וילצין לא טרחו להבטיח את תנועתם החופשית של אזרחי ארצם מהמובלעת של קלינינגרד דרך ליטא לארץ האם רוסיה – ובחזרה. החל מ-1 בינואר 2003 ליטא והאיחוד האירופי התכוונו לחייב את תושבי קלינינגרד הרוצים לצאת לארץ האם, רוסיה, להצטייד בוויזות. הדבר עמד להקשות על תושבי האזור לממש את זכותם הבסיסית לבקר בארצם, באמצעות יצירת תורים ארוכים לקבלת הוויזות בקונסוליה הליטאית, ונוסף לכך, ההליך היה כרוך בהוצאות כספיות. למחבר הייתה תוכנית להתגבר על הבעיה. ביולי 2002 הסכים פוטין למנות את רוגוזין כנציגו המיוחד לשיחות עם האיחוד האירופי וליטא בנושא הוויזות. המינוי נעשה לאחר היסוס קצר מצד פוטין, שנבע מסירובו הנחוש של שר החוץ, איגור איוונוב, להעביר את הטיפול ממשרד החוץ לרוגוזין. הנשיא הודה באוזני המחבר כי משרד החוץ אינו מצליח לפתור את הבעיה.
בשלושת החודשים שנותרו עד לוועידת הפסגה בין רוסיה לאיחוד האירופי, המחבר ביקר עשרות פעמים בקלינינגרד, למד מקרוב על בעיית הוויזות, ונפגש עם ראשי מדינות של ליטא וארצות באיחוד האירופי. במיוחד זכורה לו לטובה עמדת ראש ממשלת איטליה, סילביו ברלוסקוני, ידיד בולט של רוסיה. באוקטובר 2002 נערכה ועידת הפסגה בין רוסיה לאיחוד האירופי בבריסל. פוטין ניהל את המשא ומתן בצורה קשוחה וסירב לחתום על המסמך הסופי, אם לא יוכנסו בו תוספות לשביעות רצונה של רוסיה. במקביל ניהל המחבר וסגן שר החוץ סרגי ראזוֹב שיחות עם נציב האיחוד האירופי כריס פאטן. (Patten).  באמצעות הפעלת לחץ על הנציב, הוכנס תיקון למסמך הסופי של ועידת הפסגה שתאם את דרישתה של רוסיה בדבר הבטחת מעבר חופשי עבור אזרחיה לקלינינגרד ובחזרה. פאטן החמיא לרוגוזין על כושר ניהולו את המשא ומתן. בעקבות ההוראות החדשות של המעבר, שנכנסו לתוקף ב-1 ביולי 2003, מעברם של אזרחי רוסיה בין מובלעת קלינינגרד לבין ארץ האם נעשה ללא ויזות, אלא באמצעות רכישת כרטיסי נסיעה בלבד והצגת דרכונים. בצו של הנשיא פוטין, זכה רוגוזין  להוקרה על טיפולו בפרשה.
הקמת מפלגת "רוֹדינָה" ("מולדת"), 2003
ביוני 2003 שאל  פוטין את רוגוזין איך הוא מתכוון להשתתף בבחירות לדוּמה, שנקבעו ל-7 בדצמבר 2003. המחבר השיב כי הוא מתכוון להתמודד בפעם השלישית במחוז שלו וורונז', ועם זאת חושב כי חיוני להקים מפלגה חדשה משלו, אשר תתמוך בחירויות דמוקרטיות, בצדק חברתי, ובהגנה על האינטרסים הלאומיים. מפלגה כזו תהווה אלטרנטיבה ממשית למפלגת השלטון "רוסיה המאוחדת". רוגוזין שיתף את פוטין בשיקולים האלה, ביודעו מתוך שיחותיו הקודמות עם הנשיא כי בתור "אישיות על מפלגתית" (לדברי המחבר) הוא מעוניין בפרויקט הזה. רוגוזין הוסיף כי להערכתו הוא יוכל להקים גוש פוליטי חזק יחד עם הכלכלן הצעיר סרגי גלזיֶאב (Glaz'ev).
הנשיא השיב כי  הוא מתייחס באהדה לגלזיאב "וכבר דן עמו באפשרות הרצתו של פרויקט סוציאל-דמוקרטי. [פוטין המשיך] כתחליף לקומוניסטים במוקדם או במאוחר חייבת לקום מפלגה שמאלית רצינית ובעלת חשיבה מודרנית. וגם הדבר יהיה לטובת ארצנו". [בעצם פוטין שאף להקים מפלגה שתנגוס מקולות המפלגה הקומוניסטית של גנאדי זיוּגאנוֹב, המפלגה הגדולה ביותר בדוּמָה שבין השנים 2003-1999.]
רוגוזין לא נלהב מהרעיון להקים מפלגת שמאל-מרכז, כיוון שראה את עצמו כשמרן הדוגל בערכים כמו משפחה, דת  ורוח לאומית. ואולם במחשבה שנייה החליט כי אין פגם לאחד בין שמרנות לבין מאבק למען צדק חברתי במדינה שנשדדה על ידי גנבים מושחתים ואוליגרכים, כדבריו [כוונתו להפרטה הגדולה בתקופת ילצין].   רוגוזין הוא שקבע את שם המפלגה "רוֹדִינָה" (מולדת) וגלזיאב הוסיף בסוגרים לשם "איחוד עממי-פטריוטי". הוסכם בין השניים כי בראש המפלגה יעמוד גלזיאב, ורוגוזין יעמוד בראש מסע הבחירות. הוועידה המייסדת של המפלגה התקיימה בספטמבר 2003. [אין התייחסות כלשהי לדרך בה הושגו אמצעי המימון עבור המפלגה החדשה.] המחבר קבע את קו התעמולה המפלגתי שתקף את ההפרטה של שנות ה-90 ובעיקר את האוליגרכים שיצרה. התקפותיו התרכזו על "איחוד מפלגות הימין"  ) SPS בראשי תיבות( בראשות בוריס נֶמצוֹב, אשר היה בזמנו אחד האישים שעמדו מאחורי ההפרטה הגדולה. המחבר מייחס לעצמו הצלחה בעימותים הטלוויזיוניים מול נציגי המפלגה הזו. בבחירות לדוּמה שהתקיימו בדצמבר 2003 זכתה  מפלגת "רודינה" ב-9% מהקולות [ונעשתה המפלגה השלישית בגודלה בדוּמה עם 37 מושבים מתוך 450. הקדימו אותה מפלגת "רוסיה המאוחדת", המזוהה עם פוטין, שזכתה ב-223 מושבים, והמפלגה הקומוניסטית עם 52 – ירידה ב-61 מושבים לעומת הבחירות הקודמות. "איחוד מפלגות הימין" התרסק וקיבל 3 מושבים.] 
ביקור בדרום אוסטיה וחטיפת התלמידים בעיר בֶּסְלאן, אוגוסט-ספטמבר 2004
בסוף אוגוסט 2004 יצא רוגוזין לביקור באֹוסֶטיה הדרומית [אזור בגאורגיה (גרוזיה) שלמעשה הקים מעין ממשל עצמאי ביחס לשלטון המרכזי בטביליסי] . באותה השנה עלה לשלטון בגאורגיה מיכאיל סאקשווילי, שנופף בסיסמאות שוביניסטיות בדבר מלחמת ניצחון  על דרום אוסטיה. באוסטיה המחבר ומשלחתו התקבלו בחום רב על ידי הציבור ומנהיגיו. העם של אוסטיה שאף להינתק מגאורגיה וציפה לעזרתה של רוסיה בנדון. על כן, כאשר רוגוזין בנאום בפני קהל מקומי הבטיח לעשות הכול התלוי בסיעתו, כדי להביא לאיחודו מחדש של העם האוסטי [קרי עם אוסטיה הצפונית הנמצאת בשלטונה של רוסיה], התלהבות שומעיו לא ידעה גבול.
רוגוזין המשיך בביקור לצפון אוסטיה, וכבר עמד לשוב למוסקבה מנמל התעופה של העיר בֶּסְלאן ב-1 בספטמבר 2004, כאשר עוזרו מסר לו כי באותה העיר טרוריסטים צ'צ'נים השתלטו על בית ספר. המחבר קיבל  מייד החלטה לדחות את שובו למוסקבה ונסע במהירות למקום האירוע. במקום הוא פגש אדם שהצליח בדרך נס להימלט מהמחבלים, ולהערכתו, מספר בני הערובה היה קרוב ל-800 ומספר המחבלים לא פחות מ-30. בהמשך שהה המחבר במטה המִבצעים שהוקם בבניין ממשלתי בסמוך לבית הספר. למטה המבצעים הגיעו נציגו של הנשיא ב"מחוז הפדראלי הדרומי", ולדימיר יעקובלב וסגן שירות הביטחון הפדראלי ולדימיר  פרוניצ'ב (Pronichev). במטה נכחו גם נשיא אוסטיה הצפונית אלכסנדר דזאסוחוב (Dzasokhov), ויושב ראש הפרלמנט של אוסטיה הצפונית, אשר שני ילדיו היו בין התלמידים החטופים בבית הספר.
מטה המבצעים לא גיבש תוכנית כלשהי לשחרור החטופים. הצעות הפעולה שהגיעו למטה ממוסקבה היו מוזרות ובלתי מתאימות. רוגוזין הביע את נכונותו למסור את עצמו כבן ערובה בידי החוטפים בתמורה לשחרור הילדים. הוא העריך כי לאור מעמדו כראש סיעה בדוּמה, הטרוריסטים יסכימו לשחרר תמורתו לא פחות ממאה ילדים. על אף שהוא לא חשב לחזור בו מהצעתו – שלבסוף לא התקבלה על ידי המטה – הרי  שני הלילות בהם נמשך המצור עברו עליו בחוסר שינה. תקף אותו פחד, שכל רגע הוא עלול להילקח למחבלים כבן ערובה, ביודעו כי אלה ישחטו אותו בלי שיהיה בידיו נשק להילחם עד המוות.  
תושבי בסלאן [מתוך דאגה לגורל יקיריהם] התנגדו נמרצות לפעולה צבאית לשחרור ילדיהם, ואף איימו להרוג את אנשי המטה אם זו תצא לפועל. הם לא האמינו באפשרות כי מבצע כזה יסתיים ללא נפגעים. הרגיזה אותם הודעת כלי התקשורת הפדראליים לפיה בישיבת הממשלה ב-2 בספטמבר נידון המצב בחקלאות – כאילו דבר לא קרה בבסלאן. בשיחות הטלפון למטה  המבצעים, אשר התושבים המקומיים הצליחו להשיג את מספרו, הם השמיעו ביקורת נוקבת: "פוטין שלכם מסתיר את האמת על בסלאן". קשה היה להסביר לתושבים כי פוטין באותו הזמן חיפש פתרון. נציגי השלטון המקומי גילו חוסר יכולת לשלוט במצבים מורכבים.
ב-2 בספטמבר למטה המבצעים הועבר פתק של שמיל בסאייב (Shamil Basaev) [מדינאי וטרוריסט צ'צ'ני]  ובו פירוט דרישות החוטפים. הפתק  שנשא את התאריך 30.08.04 – אותו מביא המחבר בשלמותו – הופנה לפוטין ובו התבקש  הנשיא לגלות אומץ, בנוסח הנשיא דה גול [ביחס לאלג'יריה],  ולהביא לסיום המלחמה בצ'צ'ניה. זאת באמצעות הוצאת כוחותיו מצ'צ'ניה והכרה בעצמאותה. בסאייב הבטיח כי הרפובליקה העצמאית לא תכרות נגד רוסיה שום בריתות צבאיות או פוליטיות, לא תמקם בשטחה בסיסים צבאיים זרים, ולא תתמוך או תממן קבוצות או ארגונים המנהלים מאבק מזוין נגד רוסיה. היא תצטרף ל"חבר המדינות העצמאיות". עוד טען בסאייב כי לארגונו אין כל קשר לפיצוצי בתים שאירעו במוסקבה וּב-ווֹלגוֹדוֹנסק [ב-1999]. הפתק הועבר למוסקבה, אך ברור היה כי אלה דרישות בלתי קבילות.
ב-3 בספטמבר, בהיענות ללחץ התושבים, הבטיח להם נשיא אוסטיה הצפונית דזסוחוב כי לא יהיה מבצע צבאי לשחרור החטופים. ואולם בשעה 13:03 התרחש פיצוץ עז בבית הספר ואחריו פיצוץ נוסף. מהמטה המבצעי הצליחו להתקשר למחבלים ולהודיע להם כי שום פעולה צבאית אינה מתחוללת נגדם – אך אלה טענו כי נערכת הסתערות נגדם והבטיחו להרוג את כל בני הערובה. בתגובה, אנשי היחידות המיוחדות החלו להסתער על בית הספר. "ברגע הזה הצטערתי מאוד כי השארתי במוסקבה את... אקדחי". המבצע התנהל בצורה בלתי מאורגנת, ממש "ברדק" כדבריו.  על אף הסכנה מהירי שהתחולל מסביב, רוגוזין רץ לכיוון בית הספר. בהתקרבו, ראה את הילדים המפונים משם. המחבר אינו יודע מה הביא לפיצוצים בבית הספר, ומכאן אין באפשרותו להכריע בוויכוח מי היו האשמים האמיתיים בטרגדיה. במבצע החילוץ  נהרגו 335 ילדים ומבוגרים. 
התפטרותו של רוגוזין מ"רודינה", 2006
בתחילת 2006, לאחר הסרת מפלגת "רודינה" מהשתתפות בבחירות לדוּמה העירונית של מוסקבה (מאחורי המהלך הזה עמד ראש העיר יורי לוז'קוב), החליט רוגוזין להביא להצבעה את המשך עמידתו בתפקידים חשובים במפלגה ובסיעה הפרלמנטארית. [רוגוזין נמנע מלומר במפורש כי מאחורי הסרת השתתפות מפלגתו בבחירות בשוּרה של אזורים ברחבי רוסיה בחודשים פברואר-מארס 2006, עמד השלטון. פורמאלית, איסור ההשתתפות בבחירות באזורים השונים נעשה על ידי בתי משפט.]  הוא כינס ועידה מיוחדת של המפלגה שנועדה להחליט האם המפלגה ממשיכה לתמוך בו כמנהיג או לקבל את התפטרותו בתמורה לקבלת הבטחות מאויבי המפלגה [קרי השלטון]  "לחדול מסחיטה, רדיפות ואיומים להסיר מהשתתפות בבחירות", כדבריו. הוועידה הזו התקיימה ב-25 במארס 2006 ובה חבריו, כשהם טומנים את עיניהם ברצפה, הצביעו בעד התפטרותו. המחבר ראה בכך בגידה. כאב לו כי המפלגה אותה יסד, חבריה נשברו בלחצם של יריביו וּויתרו על מנהיגם. מכל מקום, המפלגה המשיכה להתקיים בלעדיו רק עד לסתיו. באוקטובר 2006 היא הפכה לחלק ממפלגה חדשה בשם "רוסיה הוגנת" (Справедливая Россия). [כנראה מפלגת "רודינה", בהנהגתו של רוגוזין, שאמורה הייתה להתחרות על ציבור המצביעים עבור המפלגה הקומוניסטית – המפלגה היחידה בפרלמנט הרוסי אשר שמרה על עצמאות אמיתית מסוימת ביחס לשלטון – לא עמדה במשימה. רוגוזין שאף להיות מדינאי עצמאי ובדעות שייצג התחרה דווקא על ציבור המצביעים עבור מפלגת השלטון "רוסיה המאוחדת". מפלגת "רוסיה הוגנת", הדוגלת בצדק חברתי, הוקמה מטעם השלטון בעיקר לצורך נגיסת קולות מהקומוניסטים.]
על האירועים הקשורים להתפטרותו מראשות "רודינה" חיבר רגוזין ספר בשם "אויב העם". [בספר "אויב העם" מותח המחבר ביקורת על השלטון הפוגע בחירויות דמוקרטיות ובחופש הבחירה הפוליטי – אך נמנע מלתקוף ישירות את פוטין.] הספר  זכה להצלחה רבה במכירות כבר בסתיו 2006. ואולם, מחוללי פוגרומים  "מתנועת צעירים ידועה", שפעלו נגד אלה שדעתם שונה משלהם [שוב נמנע מלנקוב בשמו של השלטון] הפריעו למכירות. הם אף ניסו להצית את החנויות הגדולות ביותר במוסקבה ובפטרבורג . אף על פי כן, ספרו הפך לרב מכר פוליטי.
[ב-2008?] הנשיא פוטין הציע לרוגוזין לשמש נציג קבוע של רוסיה במטה נאט"ו בבריסל. רוגוזין קיבל את ההצעה וב-10 בינואר 2008 פנה במכתב לתומכיו בו הסביר את החלטתו. במכתבו ציין: "אני מניח כי עבור רבים הצו הזה [של הנשיא בדבר המינוי] היה בלתי צפוי. הרי לאחרונה יחסינו עם מפלגת השלטון לא היו ללא עננה". אבל, המשיך רוגוזין, כיוון שהמולדת זקוקה לדעותיו הפוליטיות ולכישוריו, הוא נענה להזמנה לשרתה. רוגוזין קרא לחבריו ותומכיו להשתלב ברשויות השלטון ובראש וראשונה ברשות המבצעת, ולהשפיע על האבולוציה שלה מבפנים.  [יש להניח כי מטרת המינוי מצד פוטין הייתה להרחיק, אך  גם לפייס מתחרה  פוטנציאלי באמצעות שילובו בממסד. רוגוזין הסכים למינוי, כנראה כיוון שלא הייתה לו אפשרות ממילא להקים מפלגה עצמאית משלו.]
פעילות המחבר בעת המלחמה בגאורגיה באוגוסט 2008
בעת המלחמה בין רוסיה לגאורגיה באוגוסט 2008 רוגוזין היה שגריר רוסיה במטה נאט"ו. הוא הזדהה עם עמדת ארצו בסכסוך הצבאי וייצג אותה במוסדות נאט"ו. לפי גרסת רוסיה, כוחותיה של גאורגיה תקפו בצורה בוגדנית את כוח השלום הרוסי שהיה מוצב בין אוסטיה הדרומית לגאורגיה  ופלשו לאוסטיה, תוך הפגזות כבדות נגד אוכלוסייה אזרחית. המחבר טען כי מטרת תגובתה הצבאית של רוסיה היא מוגבלת, ולאחר השכנת שלום כוחותיה יחזרו לרוסיה. עוד טען כי אין בכוונת ארצו לכבוש את גאורגיה או לשנות את משטרה. רוסיה מבקשת מנאט"ו לא להתערב במלחמה.
לפי גרסת המחבר, על רקע הקו השלילי כלפי רוסיה שאימצו מדינות נאט"ו ב-19 באוגוסט 2008, החליטה רוסיה להכיר בעצמאותן של אוסטיה הדרומית ואבחזיה [אבחזיה – אזור אוטונומי בגאורגיה שפרש ממנה.]. לטענת רוגוזין, אין בכוונתה של רוסיה לספחן; ולבקשת שתי המדינות האלה רוסיה הציבה כוח צבאי מוגבל בשטחן במטרה למנוע הישנותן של מעשי איבה מצד גאורגיה נגדן. לדעת המחבר, בהכרעה בין זכות ההגדרה העצמית לבין זכות השמירה על שלמות טריטוריאלית של מדינה, יש לתת עדיפות לקיום השלמות הטריטוריאלית. בהתאמה לעיקרון הזה, התנגד רוגוזין לפירוקה של בריה"מ ולניסיון הצ'צ'ני לפרוש מרוסיה. ואולם במקרה בו נשקפת לעם התובע זכות להגדרה עצמית השמדה פיזית – כפי שלטענתו נשקפה לאוסטים ולאבחזים בגאורגיה – יש לתת עדיפות לזכות ההגדרה העצמית. [טענתו של המחבר ביחס לסכנה קיומית לאוסטים ולאבחזים היא מוגזמת בלשון המעטה.]
יחסי רוסיה עם נאט"ו והמערב: המצב המצוי מול הראוי
בעת שירותו במטה נאט"ו בבריסל התרשם רוגוזין כי אזרחי האיחוד האירופי אינם רואים ברוסים אירופאים. זאת בשעה שאירופה מוכנה לקלוט מהגרים מאסיה ואפריקה, בהם מוסלמים רבים.  לדעתו, רוסיה מייצגת את הענף הביזנטי של התרבות האירופית, היא בהחלט משמרת את התרבות האירופית והיא חלק בלתי נפרד ממנה. לעומת זאת, דווקא מערב אירופה נתונה בלחץ תרבותי ורוחני מצד העמים הקולוניאליים לשעבר. כעת אירופה הפכה מכובשת של העמים האלה לנכבשת על ידיהם. בלחצם, אירופה משנה לא רק את חיצוניותה אלא גם את עולמה הרוחני. התהליך הזה יביא בהדרגה להיעלמותה של התרבות האירופית ולהיעלמותה של אירופה. המחבר מֵצֵר על כך מאוד. במצב שנוצר, דווקא רוסיה הופכת "למרכז המורשת האירופית". הרוסים הרחיבו את גבולותיה של אירופה מזרחה ועכשיו יבשת זו מגיעה למעשה לא עד הרי אורל, אלא עד חופי אלסקה והאיים הקיריליים. כמו שהאימפריה הביזנטית הצליחה לשמור על המסורת הרומית כאלף שנה לאחר נפילתה של רומא בידי הברברים, תפקיד דומה ממלאת רוסיה היום. "עבור האליטה התרבותית של המערב, רוסיה היא בעלת הברית הטבעית והנאמנה ביותר".
המחבר מְגנה את התרחבותו של נאט"ו מזרחה והצבת מערכות הגנה מפני טילים –  כל זה מכוון נגד רוסיה. במקום לחתור נגד רוסיה, על נאט"ו לשתף פעולה עם רוסיה בהגנה על כל היבשת האירופית, המשתרעת למעשה מהאוקיינוס האטלנטי עד "העיר האירופית חברובסק... בגבול עם סין". אין במטרתה של רוסיה להצטרף לנאט"ו. רוסיה מסוגלת להבטיח בעצמה את ביטחונה ואין בכוונתה לוותר כהוא זה על ריבונותה לטובת "הדוד שמעבר לים".
רוגוזין מותח ביקורת קשה על תמיכתה הכלכלית של בריה"מ במדינות בעולם השלישי, בתקופת המלחמה הקרה. לדבריו, די היה כי איזשהו משטר קניבאלי וצמא דם באפריקה יכריז על בחירתו בדרך הסוציאליזם, כדי להזרים אליו סיוע כלכלי סובייטי, בשעה שלאזרחי בריה"מ עצמה חסרו המוצרים הבסיסיים ביותר. בתקופת המלחמה הקרה שני הגושים יצרו מעין רובוטים ביולוגיים. הרובוטים האלה קמו על יוצריהם. עבור האמריקאים היו אלה אנשי הטליבן שבסופו של דבר הביאו לפיגועי ה-11 בספטמבר 2001. במקביל, כעבור שנים אחדות "הטרוריסטים הפלסטינים שאומנו בבריה"מ מצאו את עצמם בכנופיות של המחבלים הצ'צ'נים".
כיום, ההתמדה בחשיבה בקו העימות נגד רוסיה מתקופת המלחמה הקרה, מביא את המערב לייצא "מהפכות צבעוניות" לארצות הגובלות ברוסיה [כוונתו לעלייתם של שליטים בלתי רצויים למוסקבה באוקראינה ובגאורגיה באמצע העשור הראשון של המאה ה-21]. זאת במקום להתמודד עם הבעיות האמיתיות של המערב כמו זרם המהגרים, נגע הסמים, איומים אקולוגיים  והתפוררות המוסר. על המערב להכיר ברוסיה כחלק בלתי נפרד מאירופה, ועל רוסיה – להכיר ביתרון הברית עם מדינות אירופאיות. היסוד המשותף בין אירופה לרוסיה הוא האמונה הנוצרית – אשר  ממנה צמחו ערכים הומאניים ותרבות משותפת – והיא שנותנת תקווה להתקרבות בין המערב לרוסיה.
רוגוזין רואה את עצמו כשמרני אשר השקפת עולמו תואמת את זו של אירופה "הישנה והטובה". הוא שולל את המרקסיזם והקומוניזם הסובייטי. לטענתו, אבות המרקסיזם, מרקס ואנגלס, תיעבו את רוסיה ואת העם הרוסי; והאידיאולוגיה הקומוניסטית נועדה לכישלון מלכתחילה כיוון ששללה את האינסטינקט של הקניין הפרטי. המחבר דוגל בערכים המסורתיים של מוסר ומשפחה, מתנגד למימון הפלות על ידי המדינה (למעט מסיבות רפואיות או אונס), לתעמולה הומוסקסואלית ולתרבות מנוונת – וכמובן, לזרם הבלתי מבוקר של מהגרים מהעולם השלישי לאירופה על כל חלקיה.  
המערב אינו צריך לחשוש מרוסיה, אשר מספר תושביה הוא "רק", לדבריו,  כמו של צרפת וגרמניה ביחד. לרוסיה אין שאיפות התפשטות לאירופה. ההיפך הוא הנכון. בעייתה של רוסיה היא איך לשמור על ארצה הגדולה והעשירה לנוכח מיעוט אוכלוסייתה ומצבה הדמוגראפי. לדעת המחבר, ניצבת רוסיה בפני "קטסטרופה" דמוגרפית. לפי מחקר שהוכן על ידי האו"ם, האוכלוסייה של רוסיה תמשיך לקטון במחצית הראשונה של המאה ה-21 ותרד ל-92 מיליון ב-2050. הבעיה אף חמורה יותר, כיוון שחלק מהילודה מקורה במהגרים בלתי חוקיים. בעיה הקשורה לזו הדמוגרפית היא בריחת התושבים  הרוסים מאזורים בעלי חשיבות אסטרטגית, והם סיביר והמזרח הרחוק, לערים הגדולות של רוסיה בחלקה האירופי. הידלדלות האוכלוסייה הרוסית באזורים האלה פותחת אותם להצפה על ידי מהגרים זרים, בהם סינים. רוגוזין מתריע מפני היווצרותם של שטחים קומפקטיים המיושבים במהגרים מסין, שבסופו של דבר עלולים להביא לניתוק שטחי מולדת מרוסיה. (המחבר מקדיש מקום נרחב בספרו לבעיה הדמוגרפית ברוסיה והדרכים להתמודד איתה.)   
ישנם תקדימים היסטוריים רבים להשתתפותה של רוסיה, ובהמשך בריה"מ, בקואליציות אירופאיות ואירופאיות אטלנטיות, כמו בעת קונגרס וינה ב-1815-1814, ובברית  נגד היטלר ב-1945-1942. על נאט"ו לבטל את סעיף 5 בדבר הגנה קולקטיבית נגד רוסיה, ובמקום זה לשתף פעולה עם רוסיה בנושאי ביטחונה של אירופה והביטחון הבינלאומי בכלל. יש להקים ברית טראנס אירופאית שתכלול את ארה"ב, האיחוד האירופי רוסיה.  חזונו של רוגוזין הוא  לכונן מערכת ביטחונית אחת המשתרעת מהעיר ונקובר שבקנדה עד העיר וְלדיווֹסטוֹק שבמזרח רוסיה.
הערות ביקורתיות
רוגוזין מתעלם מגורמים אובייקטיביים להתפרקותה של בריה"מ, ובראש וראשונה  משאיפותיהם של הלאומים שהרכיבו אותה לעצמאות. לנוכח התפרקותן של מדינות נוספות רב לאומיות או אף דו לאומיות, בעקבות התמוטטות שלטון מרכזי קומוניסטי חזק בהן – יוגוסלביה וצ'כוסלובקיה – אפשר לטעון כי תהליך התפרקותה של בריה"מ היה בסופו של דבר בלתי נמנע, אף לפי החוקה שניסה לקדם גורבצ'וב באוגוסט 1991. זאת ועוד. האימפריה הסובייטית הייתה האימפריה הרב לאומית האחרונה שנותרה בסוף המאה ה-20 ובמוקדם או במאוחר נידונה לקיצה. ילצין רק זירז את פירוקה של בריה"מ.
במדיניותו של המחבר בנושא הלאומי ישנן סתירות אחדות. מחד גיסא, מפאת הדיכוי הלאומי ממנו סובלים הרוסים (לדבריו) ברפובליקות הסובייטיות לשעבר, ולאור הבעיה הדמוגרפית ברוסיה, רואה המחבר בחיוב את הגירתם של בני העם הרוסי ממדינות הבלטיות וארצות "חבר העמים" לרפובליקה הרוסית. בעיניו הם מהגרים רצויים. מאידך גיסא, הידלדלות המיעוטים הרוסיים בארצות האלה תשמיט במידה רבה את ההצדקה לשאיפתו להחזרת שלטונה של רוסיה על האזורים האלה. מסִפרו גם לא ברור בדיוק אילו שטחים רוסיה צריכה להחזיר לעצמה. (למותר לציין כי היעד שהציב בדבר השתלטות מחודשת של רוסיה על חלק ניכר משטחי בריה"מ לשעבר נראה בלתי מוסרי ובלתי ריאליסטי.)
בנושא הלאומי מתנגד רוגוזין ל"היסטריה שוביניסטית, התרברבות לאומית, ורגש עליונות של העם שלך על פני אחרים". המחבר ממשיך: הניסיון המחריד של הנאציזם חייב לשמש אזהרה לכל הפוליטיקאים הפועלים במסגרת תנועה לאומית. מאידך גיסא, ספרו רווי בביטויים מזלזלים כלפי הלאומים שפרשו מבריה"מ  וזכותם להתקיים במדינות עצמאיות. המחבר אף קובע: "ברוסיה זכות העם להגדרה עצמית... יש להבינה כזכות לחיות ביחד עם העם הרוסי הגדול במדינה אחת".
ישנן סתירות גם ביחסו של רוגוזין כלפי דמוקרטיה. לדבריו, "רק גנבים ובוגדים מפחדים מחופש הביטוי, ממערכת משפט בלתי תלויה, מזכות האזרחים...להשתתף באסיפות ובהפגנות". בהתאמה לכך מביע המחבר הערכה כלפי שיטת הממשל האמריקאית המושתתת על איזונים בין הרשות המבצעת והמחוקקת, ומערכת משפט עצמאית. מאידך גיסא הוא טוען כי צריך לאסור תופעות מסוימות כמו תעמולה הומוסקסואלית ומה שהוא מכנה תרבות מתנוונת – תופעות המקובלות בחברה דמוקרטית-ליברלית במערב. עמדתו השוביניסטית ביחס לעמים שהרכיבו בעבר את בריה"מ ופרשו ממנה גם כן אינה עולה בקנה אחד עם השקפת עולם דמוקרטית ופלורליסטית.
תמיכתו בערכים דמוקרטיים, כמו חופש פעילות פוליטית ומערכת משפט עצמאית, נובעת –  לפחות חלקית –  מהתנכלויות המשטר ברוסיה ב-2006 למפלגת "רודינה" שבראשה עמד, בהן פסילת זכות השתתפותה בבחירות באזורים מסוימים באמצעות בתי משפט. פירוקה למעשה של מפלגתו, שללה מרוגוזין – בתור מדינאי שאפתן, בעל כישורים, והמציג את עצמו כאמיץ לב (על אף שלא תמיד בצורה משכנעת) וכנוקט בעמדות לאומניות ולוחמניות יותר מפוטין – את האפשרות להתמודד על הנהגת ארצו. משטרו של  פוטין (אפשר להגדירו כ"פּוּטוֹקרטיה") ניסה להסיר מהמפה הפוליטית לא רק מפלגות ויריבים אידיאולוגיים, אלא גם מפלגה עצמאית הקרובה בדעותיה למפלגת השלטון ויכולה להוות לה אלטרנטיבה – כפי שראה רוגוזין במפלגתו "רודינה".   
אשר לעמדתו של רוגוזין בנושא יחסי רוסיה והמערב, טענתו כי רוסיה מבחינה תרבותית-דתית היא חלק מאירופה – ובוודאי קרובה יותר מבחינה זו בהשוואה למיליוני המהגרים מאסיה ואפריקה שהשתכנו בה וממשיכים להגיע אליה  – היא בהחלט טענה נכונה. אפשר גם להסכים לטענתו כי המהגרים מארצות העולם השלישי, במיוחד אלה הדבקים בדת האסלאם, מהווים איום ממשי לעצם זהותה הלאומית-תרבותית-דתית של אירופה. בהשוואה לאיום הזה, רוסיה – כפי שניתן להסיק מספרו של רוגוזין – שואפת לכל היותר להחזיר את השפעתה ואף את שטחיה שנכללו בתחומי בריה"מ. אין בכוונתה להתפשט לאירופה מעבר לכך. 
לעניות דעתי, שאלת ההשפעה במדינות שקמו  על חורבתה של בריה"מ – מחוץ לרפובליקה הרוסית –  צריכה להיפתר בדרך של פשרה בין רוסיה למערב. פשרה אפשרית היא כי מדינות כמו אוקראינה וגאורגיה תוכלנה להצטרף לאיחוד האירופי, אך לא לנאט"ו. היעדר התחייבויות מצד נאט"ו כי רפובליקות סובייטיות נוספות – נוסף על שלוש הרפובליקות הבלטיות – תצטרפנה לארגון הזה, עומד בחלקו מאחורי התעצמותה הצבאית המתחזקת והולכת של רוסיה והשתלטותה על חצי האי קרים ב-2014. מאידך גיסא, המהלכים  הרוסיים האלה מקשים על המערב להגיע להסדר פשרה עם רוסיה וּמֵפֵרים את מאזן הכוחות באירופה.





יום ראשון, 28 באוקטובר 2018

מיכאל, סמי. שווים ושווים יותר (תל אביב: הוצאת בוסתן, 1976) [סיכום וביקורת]


מיכאל, סמי. שווים ושווים יותר (תל אביב: הוצאת בוסתן, 1976). 254 עמ'. 
סמי מיכאל  (שמו המקורי כאמל סלאח)  נולד ב-1926 בבגדאד, וכבר מנעוריו כתב בעיתונות העיראקית. בעקבות פעילותו במפלגה הקומוניסטית המחתרתית בארצו, ב-1948 הוא נמלט לאיראן ומשם עלה לישראל ב-1949. בשנותיו הראשונות בארץ עדיין המשיך לכתוב בערבית ופרסם מאמרים וסיפורים בכתבי העת הערביים של המפלגה הקומוניסטית הישראלית. באמצע שנות ה-50 הוא פרש מן המפלגה הקומוניסטית. הספר "שווים ושווים יותר" הוא הרומן הראשון של סמי מיכאל. מאז חיבר עשרות ספרים, בעיקר רומנים, אך גם ספרי ילדים, ספרי עיון ומחזות. ספריו תורגמו לשפות רבות וזכו לפרסים יוקרתיים.

לסיכום הספר הוספתי הערות קצרות בסוגריים מרובעים ופרק ביקורתי קצר. 
תמצית הרומן
הרומן הוא  מעין סיפור אוטוביוגרפי של יהודי יליד בגדאד בשם דוד, שעלה לישראל בגיל 16 בתקופת העלייה הגדולה מעיראק בתחילת שנות ה-50 של המאה ה-20. הוא מגיע בטיסה ארצה יחד עם משפחתו: האב יעקב בן 50, איש אמיד אשר רכושו הוחרם בטרם עלייתו; האֵם, אח הצעיר מדוד, ושתי אחיות. יעקב, שלובש חליפה ועניבה וכולו כבוד והדר, כבר ברדתו מכבש המטוס הושפל: בלי לזכות בברכת שלום, ריססו עליו די.ד.טי ובגדיו הפכו לסחבות מאובקות. בעקבות הטראומה הזו, האב בכה חרש בלילה: "נתחוור לו שהוא נמנע עם גזע נחות" (עמ' 22), ומאז נשברה רוחו. יעקב מתלונן על הריסוס המשפיל בפני בנו הבכור שאול, שעלה ארצה לפני אביו וכעת כבר משרת בצבא. בתגובה, שאול מנסה להצדיק את החיטוי בטענה כי יש לשמור על הארץ הקטנה המוקפת אויבים מפני מגפות. ואוּלם, שאול מסכים עם אביו כי מתייחסים ליוצאי מדינות ערב כאזרחים מסוג ב' והדבר הזה כואב גם לו. לתחושת האפליה שותף ראובן, שעלה לישראל עם אשתו נעימה. הזוג הזה הגיע בטיסה יחד עם יעקב ומשפחתו, ואת שתי המשפחות משכנים באותה המעברה, מעברת חירייה שבגוש דן. בעיראק היה ראובן מנהל תחנת רכבת בעיר מוסול, סבל מאפליה בגלל היותו יהודי כשכולו תקווה כי בישראל, בה "כולם יהודים", כדבריו,  יוכל לחיות בשוויון גמור.

המעברה מורכת מצריפים ארעיים שקירותיהם עשויים מבד, וצריף כזה מכוּנה בָּדוֹן. תנאי המגורים במעברה קשים: בקיץ דייריהם סובלים מהחום, ובחורף מהקור והגשם החודר דרך הבדונים. השירותים והמקלחות במעברה נמצאים מחוץ לבדונים והם משותפים. שאול מנסה להצדיק בפני העולים את  שיכונם במגוריהם העלובים בטענה כי האשכנזים הוותיקים, המתגוררים בבתים,  עלו  לארץ זמן רב לפני דיירי המעברה, ולא סביר לצפות מהם לפנות את דירותיהם לטובת העולים החדשים. שאול מוסיף ואומר כי בעוד מצבם של האשכנזים  הוותיקים בארץ טוב יחסית, לא כן מצבם של האשכנזים שעלו לאחר השואה ומשפחותיהם נשחטו. ניצולי השואה שמשרתים יחד איתו בצבא, כאשר שמעו כי משפחתו הגיעה לישראל, הבינו כי היא סובלת במעברה ממחסור במזון, ובלי שביקש "דוחפים", כדבריו, אוכל  צבאי לתרמילו עבור משפחתו – כך שאת האוכל  שהוא נוהג להביא  למשפחתו אינו מעשה גניבה.

בלשכת העבודה, במצב בו מספר המִשרות מועט בהשוואה למבקשי העבודה, רובן נמסרות לאשכנזים, יוצאי פולין והונגריה.  בכל זאת, אביו  של דוד –  אשר היה מנהל חשבונות בעיראק    מקבל עבודה לנכש עשבים עם טוריה. העבודה הפיזית אינה מתאימה לו. הוא מתעלף ביום השלישי לעבודתו, נחבל ומוחזר הביתה. בהמשך, מצבו הבריאותי הולך ומדרדר והוא מתעוור. לנוכח חוסר התמצאותו של האב בחיים בארץ, ולבסוף עיוורונו הגמור והטראגי, הופך שאול למעשה לראש המשפחה.  דוד מקבל עבודה זמנית בשטיפת צנצנות בחברת "תנובה", ובגיל 17 הופך למפרנס היחיד של המשפחה. במצב כזה אין לו אפשרות להשלים את לימודיו התיכוניים בהם החל בעיראק. לאחר פיטוריו מ"תנובה",  הוא מוצא עבודה בשכר נמוך בבית יציקה. שאול, אשר עדיין חייל בסדיר, מוצא דרך להגדיל את הכנסות המשפחה באמצעות "קניית שמירות" – הוא שומר בבסיסו בתשלום במקומם של חיילים אחרים.

מדברי שאול ניתן להסיק כי האפליה בתעסוקה נובעת חלקית – וחלקית בלבד – מכך שהאשכנזים עלו לארץ לפני יוצאי עדות המזרח "ובאו מסביבה מפותחת יותר" (עמ' 35). לפי שאול, הדרך להתגבר על האפליה היא לימוד אינטנסיבי, להשיג השכלה וכישורים, שיאפשרו למצוא מקומות עבודה ברמה גבוהה ולהסיר את תדמיתם של המזרחים כנחותים. שאול הוא בחזקת "נאה דורש ונאה מקיים". בעזרת חבריו מהצבא הוא מקים לו צריף מקרשים בסמוך לבָּדוֹן המשפחתי וממלא אותו בספרים. שאיפתו להיות עורך דין – שאיפה שבעיני דוד נראית כהזויה. שאול רואה בעריכת הדין לא רק מקצוע מכובד שפרנסה בצִדו, אלא גם כלי להשיג שוויון לעדות המזרח. האח הבכור סבור כי דוד, שהיה תלמיד מוכשר בעיראק, יוּכל בשלב מסוים להשלים את לימודיו התיכוניים ולהיות מנהל חשבונות. עבור האח הצעיר, זאב, מוצא שאול סידור: הוא שולח אותו לחיות בקיבוץ, כדי להקטין את הנטל הכלכלי על המשפחה. (זאב עתיד להשתלב בקיבוץ ולהתחתן.)  

הצריף של שאול משמש לו לא רק למטרות לימודים. כבר מהרגע שמבטיהם של שאול ונעימה –אשתו הצעירה של ראובן – נפגשו לראשונה, נוצרה אהבה חשאית ביניהם. בתחילה אהבה זו נשאה אופי אפלטוני, אבל לאחר שראובן מצא עבודה קבועה כשומר לילה, נעימה בילתה את הלילות באהבה חושנית עם שאול. שאול אוהב את נעימה ברצינות, רוצה ילד ממנה – על אף שבמהלך נישואיה  נעימה לא ילדה, ועל כן סבורה שהיא עקרה.

לבָּדוֹן המשפחתי של יעקב  מגיע ד"ר ששון – אשר הכיר את יעקב עוד בעיראק כאיש עשיר – כדי להציע נישואים לחנינה, בתו הבכורה של יעקב. ששון הוא רודף בצע ומשוכנע כי יזכה בעקבות נישואיו בנדוניה יקרה. הוא מתקשה מאוד להאמין כי כעת יעקב עני, ולבסוף מסתפק בהחתמת שאול על שטרות התחייבות לקניית רהיטים  לדירתו החדשה, כתחליף לנדוניה. נושא בתולי הכלה גם כן מאוד חשוב לד"ר ששון. בעיני משפחת הכלה נישואי הבת לד"ר ששון נראים כשידוך מוצלח.

בדמיון מסוים לאהבה ממבט ראשון בין שאול לנעימה, מתפתח סיפור אהבה בין דוד למרגלית, הצעירה ממנו בשנה. מרגלית היא בתה של ציפורה, אם חד הורית, תברואנית המעברה. ציפורה היא אשכנזייה, גזענית  קיצונית בשנאתה כלפי המזרחים, אשר עושה כמיטב יכולתה להרחיק את בתה מהחתן "השחור". כאשר היא תופסת את דוד ומרגלית מתנשקים, היא גוערת בבתה ביידיש, מאיימת למסור את דוד למשטרה, בהוסיפה: "מרגלית לא נועדה לשחור מלוכלך" (עמ' 94). אף על פי כן, בעיקר ביוזמת מרגלית, יחסי אהבה בינה לדוד הולכים ונרקמים בחשאי. אהבתה של מרגלית לדוד עזה: בשובו מהעבודה בבית היציקה, בהיותו מפויח, מלוכלך ומיוזע, ובטרם הספיק להתרחץ – היא נהגה לרוץ לקראתו ולחבקו.  שלא כמקובל בין ילדי המעברה, מרגלית לומדת בתיכון ולימודיה כרוכים בתשלום שכר לימוד.

פעם חזר דוד מהעבודה ולא מצא לא את הבָּדוֹן המשפחתי וגם לא את הצריף של שאול. הכול נשרף יחד עם אימו, אביו ואחותו הקטנה (זו שלא נִשאה), וגופותיהם היו מוטלות מכוסות בשמיכה. בזמן השריפה שאול היה בצבא. לשני האחים שנותרו, שאול ודוד, סוּפק במהרה בדון אחר. בחלוף החוויה הטראומטית, שאול פוסק כי לאחר שחרורו הקרוב מהצבא הוא יפרנס את דוד, כדי שזה יוכל להקדיש את כל זמנו ללימודים בכוחות עצמו,  במטרה לעבור את מבחני הבגרות בהצלחה במהלך השנה שנותרה לו עד לגיוסו לצבא. תוכניתו של שאול אכן יוצאת אל הפועל. דוד לומד באינטנסיביות ופותר בקלות את השאלות בבחינת הבגרות במתמטיקה. הוא מסיים את הבחינה ראשון מבין כל הנבחנים – כולם אשכנזים, מלבדו. בהמשך הוא עובר גם את יתר הבחינות.

כאשר שאול עזב את המעברה לימים אחדים כדי לבקר את אחיו זאב בקיבוץ, מרגלית ניצלה את ההזדמנות שדוד נותר בלילה לבדו בבדון, וביוזמתה התעלסה איתו. לעומתה, דוד, דווקא לאור אהבתו הרבה למרגלית, סבר כי באותה הפגישה היה עליו לנהוג באיפוק ולא לתת לתשוקתו לשלוט בו. לפני הרומן עם מרגלית, לדוד כבר היה ניסיון מיני עם מדליין, נערה יוצאת עיראק המבוגרת בשנה ממנו, בת למשפחה מרובת ילדים שהתגוררה במעברה. בעת קיום יחסי המין עם מדליין דוד התרשם כי הוא שימש בידה אמצעי לצבירת ניסיון לעבודה בזנות. ואכן, מדליין הידרדרה במהרה לזנות וגורלה היה טראגי: היא נרצחה באכזריות. 

בינתיים חלות התפתחויות גם ביחסיו של שאול עם נעימה. בעלה של נעימה, ראובן, קוּדם בעבודתו משומר לילה למנהל עבודה, וכבר אינו שומר בלילות. מסיבה זו ובגלל כניסתה להריון משאול, נעימה מחליטה לחדול מלקיים יחסי מין איתו – אולם האהבה החשאית בין השניים אינה דועכת. בליל גשום, מלוּוה בשיטפון, בו לא ניתן היה להגיע ברכב למעברה, נעימה יולדת בן בעזרת מיילדת עיראקית, תושבת המעברה. 

דוד מתגייס לצבא ועוברת עליו תקופת טירונות קשה. המשמעת, אילוף החיילים והיחס הסדיסטי של המפקדים אינם לרוחו. אבל בזכות מחשבותיו על מרגלית, שהמשיכה לאהוב אותו, הוא מצליח לעמוד בלחצים. בסיום הטירונות מועבר דוד, על פי בקשתו, למחנה בו עובד שאול, כעת כבר בתור אזרח עובד צה"ל. במחנה הזה זוכה דוד ליחס חיובי בתור האח של שאול. בהתאם לבקשתו של דוד, חתונתו עם מרגלית נערכת על ידי רב צבאי במחנה בו הוא משרת. מרגלית, עדיין תלמידת תיכון בשנתה האחרונה, עוברת לגור בבדון של דוד. אִמה של הכלה, ציפורה, אינה נוכחת בחתונה – אבל היא מגיעה בליל הכלולות לבדון של הזוג הצעיר, סוטרת לדוד, מכנה אותו "פושע שחור", ודורשת כי בתה תשוב אליה, אך זו מסרבת אף לדבר עם האם. במהלך החופשה הקצרה מהצבא שקיבל דוד לאחר חתונתו, שני בני הזוג חשים פחד וריחוק הדדי, ורק בסיום החופשה הם מתפייסים ומתייחדים. אהבתם ממשיכה לפרוח, ועם הזמן מרגלית משלימה עם אִמהּ, אשר מממנת את שנת הלימודים האחרונה שלה בתיכון.

לאחר סיום לימודיה התיכוניים עובדת מרגלית בלשכת המס. דוד, לאחר סיום שירותו הצבאי, לומד במרץ להיות מנהל חשבונות ואשתו מפרנסת אותו. בניגוד למרגלית – דוד אינו רוצה להביא ילד לעולם כל עוד הוא גר במעברה ולא מבוסס כלכלית. בסיימו את לימודי החשבונאות דוד מוצא משרה במקצועו – אך זוהי עבודה בשכר נמוך במוסד ממשלתי בו שוררת אבטלה סמויה. עבודה זו מאפשרת לזוג הצעיר לצאת מהמעברה ולשכור חדר בדירה בדרום תל אביב. בעלת הבית שלהם, המתגוררת באותה הדירה, היא אלמנה ממוצא עיראקי. זו נוהגת בזוג במיטב היחס האימהי.

במקביל, באותה התקופה, הקשרים בין שאול לנעימה מתנתקים לכאורה. ראובן, אשר מצבו הכלכלי הולך ומשתפר – הוא עובד כעת כאלחוטאי בשדה תעופה – עוזב את המעברה יחד עם אשתו נעימה ובנו (למעשה בנו של שאול). שאול מצליח לעבור את מבחן הקבלה לעריכת דין ולומד באוניברסיטה בירושלים. אך על אף התרחקותם הפיזית, האהבה החשאית בין שאול לנעימה נמשכת. נעימה מוצאת דרך להתרועע עם שאול בירושלים, היא שוב הרה ממנו ויולדת את בנו השני. ראובן נעשה חבר בסניף המפלגה [משתמע מפא"י], וכעת, בדומה לממסד האשכנזי, מאשים את המזרחים במצבם האומלל. משתמע כי ראובן מוּדע לרומן החשאי בין אשתו לשאול ולאפשרות כי שני הילדים אינם שלו, אך בגלל שקיעתו בקידום הקריירה הפוליטית שלו, הנושא הזה אינו עומד במרכז מעייניו. הוא מתקדם לראש מחלקה במוסד [ממשלתי] המטפל ביוצאי עדות המזרח, ולבסוף אף נבחר לכנסת.

ב-1956 התחוללה "מלחמת קדש" (מבצע סיני). שאול נפצע במלחמה בריאוֹת ובברך,  ולאחר החלמתו נותר צולע קלות. הוא נחשב לגיבור מלחמה ובהמשך הופך לעורך דין מצליח. שאול ממשיך להתרועע עם נעימה, אך אינו מתחתן איתה, כיוון שלדבריו, במקרה של גירושיה, שני ילדיהם יעברו לחזקת בעלה ראובן.

אצל דוד, לאחר שובו ממלחמת סיני ובהשפעתה, מתעורר רצון להביא ילד לעולם, והוא חדל להשתמש באמצעי מניעה. מרגלית נכנסת להריון. דוד נענה באי רצון לבקשתה של מרגלית לעבור לגור באופן זמני – עד שיחסכו כסף לקנות דירה – לדירתה של אִמהּ, ציפורה. ציפורה מתגוררת בדירה בת ארבעה חדרים, אותה רכשה בזכות היותה ראש מחלקה במוסד בתל אביב [אין פירוט. משתמע מוסד ממשלתי ואולי ההסתדרות.] כבר בתחילת מעברו של הזוג לדירתה של ציפורה היא מתייחסת לדוד בזלזול, הוא אינו מרגיש נוח בבית והקשר עם אשתו מתחיל להיפגע. מתעורר אצלו החשד כי הזמנתה של ציפורה לזוג להתגורר אצלה הייתה בעצם מלכודת שנועדה להפריד בינו לבתהּ.

למגינת ליבה של ציפורה, הנכד שלה שי נולד שחום עור ושערו שחור. הסבתא ממש תיעבה אותו בגלל צבע עורו. פעם, כאשר מרגלית הניקה את שי, הסבתא כינתה את התינוק עלוקה ואמרה לבִתה כי עליה להפסיק להניקו, כדי לשמור על יופי החזה, ולהאכיל את התינוק מהבקבוק. דוד, אשר שמע את דברי החותנת מחדר סמוך, רתח מזעם וכינה את ציפורה מכשפה. בין השניים מתפתחת מריבה קולנית, מלוּוה בהתבטאויות גזעניות עדתיות. תקרית זו, האווירה הכללית הקשה בין החתן לחותנת, המריבות הקטנות בין דוד למרגלית אותן ציפורה דאגה להעצים – כל אלה דרדרו בהדרגה את היחסים בין בני הזוג.

כדי להגדיל את משכורתו, ניסה דוד להתקבל לעבודה כמנהל חשבונות בבנק. בראיון עבודה עם מנהל כוח האדם בבנק זידוביץ' הובטחה לו המשרה, אך כעבור ימים אחדים הוא קיבל בדואר תשובה שלילית. לעומת זאת, כעבור שבועיים, השיגה מרגלית עבודה באותו הבנק בחצי משרה. לימים נודע לדוד מפי ראובן כי הייתה זו ציפורה שבשיחה עם זידוביץ' הביאה לביטול מינויו למשרה הנכספת. בניסיון נוסף לשפר את מעמדו החליט דוד, שלא כבקודֵם,  להיעזר בפרוטקציה מראובן, והדבר עלה בידו: הוא התקבל לעמוד בראש מחלקה גדולה "בחברת ביטוח ידועה" [אין פרטים]. בתור מנהל  מחלקה הוא נהג בקשיחות כלפי עובדיו האשכנזים וכונה  בפיהם "מפלצת".

לשמחתה של ציפורה, אותו המנהל זידוביץ' – אלמן ורודף שמלות –  החל לחזר אחר מרגלית. חיזוריו עוררו את קנאתו וחמתו של הבעל. מרגלית הכחישה באוזני דוד קיומו של קשר רומנטי בינה לזידוביץ' וטענה כי היא שונאת אותו. ואולם דוד היה אכול קנאה, ולאחר שמרגלית סירבה לדרישותיו החוזרות לפרוש ממקום עבודתה בבנק, הנישואים עלו על שרטון. עבודתה של מרגלית בבנק בצלו של זידוביץ המשיכה להעיק קשה על דוד, גם לאחר שהזוג עבר מביתה של ציפורה לדירתם החדשה. הבעל הקנאי עזב הדירה המשותפת והעתיק את מגוריו לדירה שכורה בתל אביב, וכעבור ארבעה חודשים הזוג התגרש.

לאחר גירושיו המשיך דוד לעקוב אחר גרושתו ובנו, כאוהב קנאי. לבסוף החליט לשוב למרגלית ולשאתה לאישה, וכבר קנה לה  צמיד יקר ומתנה לילד – אך אז מצא בתיבת הדואר הזמנה לחתונה בין מרגלית לזידוביץ', הזמנה שנשלחה על ידי ציפורה. הצרות באו בצרורות, ודוד פוטר מהעבודה בחברת הביטוח, עקב צמצומים. עם פיטוריו קיבל דוד פיצויים נאים. כחודשיים לאחר נישואיה של מרגלית, הוציא דוד מתיבת הדואר שלו מכתב שהיה מונח שם מזמן. התברר לו כי זהו מכתב ארוך ממרגלית בו טענה כי בתקופת נישואיה לדוד לא היה דבר בינה לזידוביץ' ובעקיפים האשימה את דוד בנישואיה לאיש הזה. עוד כתבה כי היא מחזירה לו את דירתם המשותפת, כיוון שכעת היא מתגוררת בדירה המרווחת של בעלה, תוך ציון כתובתה. כמו כן  סיפרה כי שי מתגעגע אליו וכי היא מעוניינת למצוא סידור בו דוד יוכל לבלות עם בנו. מקריאה בין השורות הסיק דוד כי מרגלית אינה מאושרת בנישואיה ומתגעגעת אליו. הגָרוּש נסע לדירתה החדשה של גרושתו, פגש אותה בהיותה לבדה, ובאותו המפגש בני הזוג לשעבר התעלסו. מרגלית רצתה להמשיך בקשר אינטימי עם בעלה לשעבר, אותו ניתן היה לממש בדירתם המשותפת. ואולם אצל דוד הקנאי לא היה מקום לקשר כזה בזמן  שמרגלית המשיכה לחיות עם זידוביץ'. 

במצב רוח אומלל, בו נותר ללא אישה אותה המשיך לאהוב וללא מקום עבודה, מוצא דוד את עצמו מגויס כחייל מילואים. זאת במסגרת הגיוס הרחב, ערב "מלחמת ששת הימים", שהחלה ב-5 ביוני 1967. דוד מוּדע לכך כי תחושת המצור של האוכלוסייה היהודית בישראל בחודשים מאי-יוני 1967 שלפני המלחמה [עקב ריכוז צבאות ערב בגבולות], מחכה את ההבדלים בין "שחורים" ל"לבנים" ואף בין המעמדות. אבל דוד דבק במוצאו העדתי. לדבריו, "אינני יוצא למלחמה הזו כיהודי, ואף לא כישראלי" (עמ' 57). מקוממת אותו המחשבה כי אחרי המלחמה יחזור כל אחד למקומו בעבר: האשכנזי למצבו הכלכלי הטוב – והמזרחי אל העוני.

יורם, מפקד הזחל"ם בו יוצא דוד למלחמה בחזית נגד המצרים בנגב,  הוא "אשכנזי, כמובן" (עמ' 9). אשכנזי נוסף בזחל"ם הוא הקַשָּר שי (שמו כשם בנו). שלושה חיילים נוספים ברכב, רפאל, אפרים הנהג ודוד הם מזרחים. דוד רואה במפקד הזחל"ם מעין נציג של אותם האשכנזים שחיו בנוחות וסלדו מהמזרחים בעת שאֵלה חיו במעברות. גם  בעלה החדש של גרושתו הוא אשכנזי. על רקע זה דוד שונא את שני האשכנזים שבצוות הזחל"ם, יורם ושי. בניגוד לשנאתו כלפי האשכנזים, דוד אינו חש שנאה כלפי הערבים – למרות הקולות הבוקעים מתחנות הרדיו הערביות, קולות אותם הוא קולט בטרנזיסטור שלו, אשר קוראים לטבוח ביהודים. הוא מתחצף כלפי המפקד, בשעה שזה מנסה לטפח בו תחושה של צוות, לנוכח המלחמה הקרֵבה. כאשר לשי נדמה כי דוד ישן, הוא אומר כי אין לו אמון בו וצריך "להוציא לו את הנשמה". רפאל מתערב לטובת דוד, והוויכוח גולש לפסים עדתיים.

ביום הראשון למלחמה נפגע הזחל"ם של דוד מאש המצרים והוא מועף מכלי רכבו לחול. בשובו להכרתו מתברר לו שהוא פצוע קשה ברגלו השמאלית. דוד מתחיל להתרחק בזחילה מהזחל"ם  הבוער מחשש שהרכב יתפוצץ, אך תוך פרק זמן קצר זוחל דווקא לכיוון הזחל"ם, כדי לחלץ מתוכו את אנשי הצוות שאולי נותרו בו, וכעת סכנת מוות מהתפוצצות מרחפת עליהם . הוא מוצא את המפקד יורם, משותק בגופו התחתון, ובזחילה מרחיק אותו מהרכב. לאחר מכן – על אף היותו פצוע בעצמו ובאפיסת כוחות –  דוד מחלץ את רפאל הפצוע קשה בבטנו ואת שי. את אפרים המת  משאיר דוד בכלי הרכב הבוער, שלבסוף מתפוצץ יחד עם גופת החייל. לאחר שהציל דוד את חבריו מהרכב, הוא גם מציל אותם מהחיילים המצרים הנסוגים באזור. ידיעתו את השפה הערבית מאפשרת לו להעמיד פנים שהוא חייל מצרי פצוע, ולהרחיק את חיילי האויב מהמקום בו מסתתרים חבריו הפצועים.  למחרת ב-6 ביוני, כאשר דוד הפצוע מפונה מהמקום על ידי חיילים ישראלים, במהלך הנסיעה הוא מאיים לקפוץ מהמכונית, אם זו לא תחזור למקום בו נאסף, כדי לפנות את חבריו הפצועים (בהם לא הבחינו החיילים בשעה שאספו אותו). בקשתו נענית, וכך שוב הוא מציל את חיי חבריו.  

הסיפור מסתיים בטקס הענקת צל"ש לדוד. בין הנוכחים בטקס אשתו לשעבר מרגלית ובנו שי. דוד אינו חושב את עצמו לגיבור, אבל בקבלת הצל"ש רואה הכרה בו כאזרח ישראלי ללא קשר לגוון עורו. בטקס אמרה  מרגלית לדוד ש"עדיין לא מאוחר" (עמ' 253). מדבריה לא ברור אם היא התכוונה שלא מאוחר להיות לה למאהב, ואולי התכוונה כי היא עדיין יכולה להתגרש למענו. מכל מקום, דוד נחוש היה לא להסתפק בפירורים של מאהב.
 
הנושא העדתי ברומן
המחבר חושף את השנאה בין האשכנזים למזרחים. אחד הביטויים  לשנאה זו מצד המזרחים כלפי האשכנזים הוא כינויים "ווּזווּזים". לרוב זהו כינוי גנאי, אך לעתים כמילה נרדפת לאשכנזים רק עם שמץ של שנאה, אם בכלל, כלפיהם. "הגידוף השגור", לדברי המחבר, שהוטח מצד בני עדות המזרח הממורמרים כלפי אשכנזים היה "חבל שהיטלר לא גמר אתכם!" (עמ' 151).

מהרומן משתמע כי לאיבתם של המזרחים כלפי האשכנזים סיבות אחדות, כמו התבטאויות גזעניות של אשכנזים כלפי המזרחים בהן כינוים "שחורים", אפליה בתחומי הדיור והתעסוקה, ורגשי עליונות מצד האשכנזים.  ביצירה מופיעים מנהלים אשכנזים אחדים הנגועים בהתנשאות כלפי עדות המזרח: הם סבורים כי המזרחים נועדו להיות פועלים שחורים. עם זאת, מהיצירה ניתן להסיק כי האשמה בפער לטובת האשכנזים במגורים ובמקומות עבודה מוטלת  חלקית – וחלקית בלבד – לא על האשכנזים, אלא בנסיבות. בשנות ה-50 כאשר העולים מעדות המזרח חיו בתנאים איומים במעברות, האשכנזים, ילידי הארץ, חיו בנוחות בבתי מגורים, כיוון שבתור ותיקים הספיקו להתבסס. יתרה מזו, גם אשכנזים שהגיעו בעלייה ההמונית בתחילת שנות ה-50 שוכנו במעברה. כאשר החל תהליך הדרגתי של מעבר אוכלוסיית המעברות למגורי קבע, הרוב שנותר במעברה היו מזרחים – אבל גם בתהליך הזה לא כל האשמה מוטלת על האשכנזים. אלה שנותרו במעברה, לדברי המחבר, היו אנשים חסרי כישורים ובעלי משפחות גדולות, שלא יכלו להרשות לעצמם לרכוש דירות בתנאים נוחים לכאורה שהוצעו להם. והיו גם כאלה – לפי גרסת המחבר –  שכל כך התרגלו למעברה שלא רצו לעזבה גם כאשר הממשלה ניסתה לפנותם.

הפער בתחום התעסוקה נבע לא רק מאפליה על רקע עדתי, אלא גם מרמת ההשכלה והכישורים. רמת ההשכלה הממוצעת באותה התקופה הייתה גבוהה יותר אצל האשכנזים בהשוואה למזרחים, גורם שפתח בפניהם משרות ברמה גבוה יותר. תשלום שכר לימוד כבר משלב השכלה תיכונית שוב פעל לטובת האשכנזים, שבתור עדה ותיקה ומבוססת יכלה להרשות להעניק לילדיה השכלה תיכונית ואוניברסיטאית. הפער בהשכלה בין העדות בלט במיוחד בקרב הבנות והנשים. אפילו שאול, בתור אדם משכיל ונאור, שדאג לחינוך עבור אחיו –  ביצירה אין שום התייחסות לדאגתו שאחיותיו תרכושנה השכלה. נעימה – למרות היותה אישה צעירה ואינטליגנטית – היא אנאלפביתית. ניתן להסיק כי אף בחלק מן המעמד הבינוני של יוצאי עיראק באותה התקופה, הדאגה העיקרית לבת התבטאה במציאת שידוך מוצלח עבורה. במקרה של שידוך אחותו הבכורה של שאול לד"ר ששון, לא שאלו כלל את הבת האם היא מעוניינת בחתן שהוצע לה, וכמובן, גם לא אם היא בכלל מעוניינת להתחתן.

אצל שתי העדות ישנן התבטאויות גזעניות מתונות המבוססות על סטריאוטיפים מהעדה האחרת. לדוגמה, בעלת הבית ממוצא העיראקי של מרגלית ודוד, בעת שהזוג התגורר אצלה בתל אביב, אומרת על מרגלית: "אשכנזייה – אבל בחורה זהב" (עמ' 195), ורומזת כי בניגוד לנוהג אצל האשכנזיות, כאשר דוד היה מגויס במלחמת סיני, אשתו לא בגדה בו. ההתבטאות האשכנזית הדומה בדרגת גזענותה היא בנוסח "הוא מזרחי – אבל משכיל". בקרב שתי העדות ישנם ביטויים לשנאה גזענית קיצונית, כמעט ללא אבחנה, של העדה האחרת. ניתן להסיק כי ציפורה הייתה מתנגדת לעצם נישואיה של בתה למזרחי, גם אם הוא היה בעל השכלה גבוהה ומצליחן. היא מתעבת את הנכד שלה רק בגלל צבע עורו השחום ושיערו השחור. מנגד, דוד מכנה את האשכנזים "לבנבנים" ו"חיוורי פרצוף" (עמ' 10).  עוד אומר: "אינני מגיב על גידוף של בן עדות המזרח כפי שהייתי מגיב על קללה מפיו של אשכנזי" (עמ' 15).* כאמור, ערב מלחמת ששת הימים, הוא חש שנאה גורפת ויוקדת כלפי האשכנזים, אך לא הערבים, ואף אומר לעצמו כי הוא אינו יוצא למלחמה הזו כיהודי או ישראלי [אולי במודע או בתת מודע הוא מרגיש קרבה יותר גדולה לערבים, בגלל תחושת שייכות גזעית-תרבותית, מאשר ליהודים אשכנזים.**]

מהשיח בין אנשי צוות הזחל"ם שבו דוד יוצא למלחמה משתמע כי המזרחים הם בעלי הכרה עדתית מוצקה, הם מחלקים את היהודים לשני מחנות על בסיס עדתי, ורגשי מרירות עמוקים על הפלייתם המתמשכת מצד אשכנזים יוקדת בעצמותיהם. לעומתם, אצל שני האשכנזים בצוות, הנושא העדתי אינו בראש מעייניהם, ולפחות כלפי חוץ הם אינם נגועים בגזענות. לדוגמה, הקַשָּר שי, לשאלה פרובוקטיבית שמעלה החייל רפאל ממוצא תימני והיא – מה תהיה תגובתו אם העולה שיעלה את מספר היהודים בארץ לשלושה מיליון ויזכה להטבות מיוחדות יהיה מזרחי – משיב כי הדבר לא יפריע לו. לעומתו, רפאל מבטיח "לדפוק", כדבריו, את האשכנזים באמצעות ריבוי טבעי, שיהפוך את המזרחים לרוב בארץ.

דמותו של שאול מייצגת את הקול המתון והרציונאלי בעמדתם של מזרחים כלפי אשכנזים. שאול סבור כי הדרך להיאבק נגד אפליה עדתית היא לא באמצעות מנהיגים הבונים את הקריירה שלהם על מוצאם העדתי בנוסח ראובן, אלא באמצעות רכישת השכלה, שתנפץ את תדמיתם של המזרחים כפרימיטיביים ותשפר את אפשרויות התעסוקה עבורם. הוא אומר לדוד: "ברגע שיהיה לנו אחוז הולם של שוחרי המכללות – תוכל לומר שעלינו על הדרך הנכונה" (עמ' 235). שאול מותח ביקורת על התנהגותו של דוד כאשר זה שימש מנהל מחלקה בחברת ביטוח ורדה בכל פָּקוּדיו האשכנזים כפי שאף אשכנזי לא רדה במזרחים. האח הבכור מביע התנגדות נחרצת ל"נקמנות עיוורת" באשכנזים. אך רגשות נקמה אינם זרים לשאול. על אף שמעמדו כעורך דין מצליח  סולל בפניו דרך לקריירה פוליטית – הוא אינו מעוניין בקריירה כזו. שאול חושש כי בהשפעת הזיכרון של גוויות שלושת בני משפחתו שנשרפו במעברה, הוא עלול לנהוג באשכנזים כמו אחיו בתור מנהל מחלקה (עמ' 236). בניגוד לדוד, שחי בתסכול בהרגשה שבארץ שולטים האשכנזים, שאול ראה את הדברים באור אחר. "הוא לא חצה את העולם לשני מחנות. בכל אחד [מהמחנות] מצא בני בלייעל [כמו ד"ר ששון]  או אישים דגולי-סגולות" (עמ' 239).

מכל מקום, בשעת מבחן גורלית, דוד מתעלה על שנאתו לאשכנזים ומציל את חיי כל הפצועים ללא מתן עדיפות כלשהי למזרחים. לבסוף, ראוי לציין כי דוד, בהתבטאות נדירה, מביע תקווה כי בנו שי  "אולי...יקרע את שלשלאות השנאה המחלידות בין העדות" (עמ' 239).

הערות ביקורתיות
על אף ששפת האם של סמי מיכאל אינה עברית – סגנונו עשיר ובאוצרו המילולי עולה על מיטב סופרי ילידי הארץ. אפשר להבחין בקווי דמיון בין המחבר לשתי הדמויות העיקריות ברומן, האחים דוד ושאול שגם כן ילידי בגדאד ועלו לארץ בצעירותם. בדומה לדמות הראשית דוד שאינו דתי כלל (עמ' 163) – מחבר היצירה הוא אתיאיסט. אפשר להניח כי יחסו של המחבר כלפי האשכנזים בתקופות שונות נע בין עמדתו האמוציונאלית של דוד, שהיא זעקה רמה נגד האפליה המתמשכת, לבין עמדתו הרציונאלית של שאול. גם שאול מר ליבו על האפליה, אך הוא אינו מאשים בכל חולאי החברה המזרחית את האשכנזים ומתווה דרך קונסטרוקטיבית לצמצום הפער ולשוויון בכל התחומים. מעניין לציין כי כמו שביצירה בשיחה בין חיילי הזחל"ם, החיילים המזרחים הם שמעוררים את הנושא העדתי, לעתים תוך חמת זעם כלפי האשכנזים – כך גם בספרות הישראלית, הנושא הזה מועלה בעיקר על ידי סופרים ממוצא מזרחי. הרקע לכך הוא תחושה עמוקה של קיפוח, דבקות בשורשים העדתיים וסולידאריות משפחתית-עדתית.

על אף שבמרכז היצירה עומדת אפלייתם של המזרחים מצד האשכנזים על בסיס גזעני, הרי למעשה המחבר חושף גם  גזענות מזרחית כלפי אשכנזים, שרק בחלקה, ואולי לא בהכרח,  קשורה לאפלייתם. עוד ראוי לציין כי בספר אין מקרים קונקרטיים של אפליית מזרחים. דוד , שאול וראובן –  הדמויות הראשיות ברומן – חווים גילויי גזענות על רקע עדתי, אך לא אפליה עדתית בקידום הקריירה שלהם, שככלל, מצליחה (רק דוד לבסוף מפוטר מתפקידו הבכיר, אך לא בגלל מוצאו.)

בעמדותיו של סמי מיכאל בסוגיות חברתיות ופוליטיות ברומן הזה ניתן להבחין  ברבדים אחדים.  עצם שמה של היצירה "שווים ושווים יותר", הזועק  נגד השוויון המדומה בארץ, רומז על רקעו הקומוניסטי של הסופר. הכותרת נעשתה כנראה בהשפעת ביטוי דומה בספרו של ג'ורג' אורוול "חוות החיות", בו המחבר מתח ביקורת חריפה על המשטר הקומוניסטי בבריה"מ,  בדבר צביעות סיסמתו בנוגע לשוויון  כל אזרחיו. ייתכן שאת מקומו של הפרולטריון באידיאולוגיה הקומוניסטית – בתור מעמד מדוכא ומושפל, אשר שנאתו העזה כלפי מדכאוֹ הבורגני מוצדקת – תופסים ביצירתו של מיכאל המזרחים. לעומתם, האשכנזים מופיעים ברומן בתפקיד הבורגנים באידיאולוגיה הקומוניסטית. המשך דגילתו של המחבר בהשקפת עולם שמאלית באה לידי ביטוי עקיף בתיאוריו את "מלחמת קדש" ו"מלחמת ששת הימים". בניסוח לאקוני מציין סמי מיכאל כי "פרצה מלחמת קדש", ללא התייחסות כלשהי לסיבותיה, והאם הייתה זו מלחמת מגן לדעתו. בהימנעות מהבעת עמדה בשאלה הזו הוא בעצם סולל את דרכו לקונצנזוס הישראלי. לגבי "מלחמת ששת הימים", כנראה לא במקרה בחר המחבר לייחס לדוד מעשה גבורה הומניטארי של הצלת חיי פצועים – מעשה ראוי במלחמה גם בעיני בעל השקפת עולם שמאלית – ולא גבורה בקרב מול כוחות האויב.

בנושא קליטת עולי המזרח בשנות ה-50, נראה כי כבר ביצירה זו ניתן להבחין בניצני התקרבות עמדתו של המחבר לעמדת הממסד הישראלי. סביר להניח כי  בשנים הראשונות לעלייתו ארצה בשנות ה-50, השקפתו בנושא העדתי הייתה קרובה לזו של דוד, אבל בחלוף השנים ניסה לראות את המצב בצורה מאוזנת – מגמה שבאה לידי ביטוי ברור בספרו "ויקטוריה" שפורסם ב-1993.  עם זאת, יש לציין כי גם בעשור השני של המאה ה-21  המשיך סמי מיכאל  להשמיע ביקורת כלפי "השמאל האשכנזי" (כדבריו) על גזענות וקיפוחם של יוצאי עדות המזרח במוסדות השלטון, האקדמיה והתרבות. האם אכן זוהי המציאות גם כעת, או ביקורתו היא ביטוי לעמדה אנכרוניסטית? ואולי זוהי עדות לשיירי אידיאולוגיה קומוניסטית, שהוסבה לנושא העדתי, לפיה חייבת להיות עדה מדוכאת ועֵדה מדכאת? ייתכן כי התשובה לכל אחת משלוש השאלות האלה היא חיובית בחלקה.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*  הערה אנלוגית אפשר למצוא בספרו האוטוביוגרפי של יוסי אלפי, בחזקת שלושה: סיפורים על הדרך (תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2014).  כאשר לאשכנזי היה נודע כי לאִמו עשרה ילדים והיה שואל אותה, "ואת זוכרת את השמות של כולם...?!...[זה] היה מטריף את דעתי" (עמ' 120). ואולם, כאשר אישה ממוצא עיראקי הייתה שואלת אותו, אם הוא זוכר את כל תשעת אחיו – משתמע כי הדבר הרגיז אותו פחות (עמ' 120).

** ההשקפה בדבר קרבה גזעית בין המזרחים לערבים באה לידי ביטוי אצל אחד מגיבורי ספרו של אלמוג בֶּהַר, צַ'חְלָה וְחֶזְקֵל (ירושלים: כתר, 2010). יהודי  ממוצא מרוקאי, שמופיע בספר, אומר: "אנחנו המזרחים, דם אחד עם הערבים, אנחנו הערבים-היהודים" (עמ' 100). הוא ממשיך: צריך להקים בשטחה של ישראל והשטחים הפלסטיניים שתי מדינות: אחת לאשכנזים –  ושנייה משותפת למזרחים ולפלסטינים שיחיו ביחד בשלום (עמ' 101).